Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

Они никогда в жизни не видели отца, но у любого опоссума есть такая штука, как инстинкт. И еще другая штука – запах. Этот зверь пахнет как родственник.

– Папа? Какой я тебе папа? – Огромный опоссум с ворчанием наклоняется к ним, и Антонио кажется, что сейчас он их покусает. Но тот просто хочет получше принюхаться. Он делает глубокий вдох, ноздри трепещут, брови поднимаются на лоб – что бы ни учуял этот зверь, выражение недовольства исчезает с его морды.

– Ух ты, вот так сюрприз. Какая неожи-и-данная встреча! – говорит опоссум.

Амлет и Антонио кивают. Они не знают, что и думать. Тем временем опоссум (теперь они видят, что лапы у него грязные, а шерсть жирная и свалявшаяся) с новым интересом рассматривает братьев.

– Так вы, значит, мои сыновья! Нос не обманет!

Антонио и Амлет с облегчением понимают, что, пожалуй, ничего особенно ужасного он с ними не сделает – по крайней мере, не съест. Отец опускается на все четыре лапы.



– В этих краях меня зовут Большой Оп.

– А нам тебя тоже надо так звать? – отваживается спросить Амлет.

Большой Оп вдруг резко хватает Амлета за хвост, поднимает в воздух и крутит над головой:

– А то! Уж вы-то и должны, и обязаны! Все понял, пуховичок?

С этими словами он выпускает хвост Амлета. Опоссум летит и падает на землю.

Большой Оп наклоняется к Амлету. От его дыхания в воздухе поднимается пар. Он спрашивает:

– А тебя как звать, малявка?

Исцарапанный, помятый опоссум смотрит на него снизу вверх и дрожащим голосом отвечает:

– Меня зовут Амлет.

Большой Оп хватается за брюхо и хохочет:

– Амлет? Это тебя мать так назвала?

Амлет молчит. За него отвечает Антонио:

– Мама у нас современная. Она разрешила нам самим выбрать себе имена.

Большой Оп смотрит на них вытаращенными глазами:

– Ах, современная? Вам-то что с того, малявки? Думаете, вы такие прямо умники, да?

Антонио не лезет за словом в карман:

– Между прочим, мы против ярлыков. И с задирами не разговариваем.

Большой Оп хохочет опять, только теперь он хватается за брюхо и весь трясется, от клочкастых ушей до кончика хвоста, которым молотит по земле. Он падает наземь и катается в грязи. Амлет и Антонио не могут понять: то ли это он так чешется, то ли специально еще сильнее пачкает шкуру.

– Ну вы даете, малышня! Стало быть, помоечники, ищете кусманчик на двоих?

Амлет не понимает:

– Какой кусманчик?

Антонио качает головой.

– Мы, конечно, голодные, но сейчас у нас есть дело поважней еды.

Большой Оп непонимающе на него смотрит:

– А так бывает?

Антонио кивает.

– Наша сестра угодила в логово к чудищам.

Вместо ожидаемого сочувствия Большой Оп только удивляется:

– Как это она так?

Амлет решает обойтись без подробностей.

– Сидела на крыше их дома и упала в колодец.

Большой Оп ерошит когтями шерсть на голове, и та встает дыбом – очень живописно.

– У чудищ на крышах не бывает колодцев. Колодец – это когда в земле дыра, а в дыре вода.

Амлет стоит на своем:

– Ну, дыра-то там была, а воду мы, может, просто не разглядели.

Большой Оп все возится со своей прической: когтем отделяет одну прядь и перебрасывает клок длинной шерсти вперед. Прическа занимает все его внимание, но он все же отвечает:

– Это называется труба. Что-то, я гляжу, ваша мама не слишком-то знакомила вас с практической стороной жизни. Чему она вообще вас учила, малявки?

Амлет говорит:

– Между прочим, мама спасла меня от совы. И вообще учила нас всякому полезному.

– Да? – равнодушно спрашивает Большой Оп. – Это чему, например? Что, по-ейному, самое важное в жизни?

Амлет зажмуривается и старательно думает. Мама учила их всему, что нужно знать, чтобы играть на сцене. Она много раз говорила, что если не знаешь – спрашивай и не бойся показаться дурачком. Амлет не знает, как обо всем этом сказать, и подталкивает локтем Антонио в надежде, что тот ответит сам. Антонио смотрит отцу в глаза:

– Самое главное в мире – это семья. Вот поэтому мы и хотим помочь сестре.

Большой Оп разворачивается и придвигается совсем близко к Антонио. Зубы у отца желтые и местами обломанные, но все еще острые.

– Да ну?

Антонио не решается даже моргнуть. Амлет застывает на месте. Большой Оп вдруг кричит:

– Ура! Круг замкнулся! Я пришел! Да здравствует семья!

Он падает наземь, в восторге катается туда-сюда, потом вскакивает на ноги:

– Ну, ребята, радуйтесь: беру вас под свое крылышко. Будете учиться у заслуженного артиста!

– А… а как же наша сестра? – робко спрашивает Антонио.

Большой Оп отряхивается, и грязь летит во все стороны. Достается и Амлету, и Антонио.

– Поживем – увидим. Как эту пискушку звать?

– Апельсинка, – отвечает Антонио, стряхивая грязь с лап. – Ее зовут Апельсинка.

Большой Оп снова хохочет.

– Сценария не будет! Придется импровизировать!

Он поворачивается к ним спиной и идет, вихляя бедрами. Братья не сразу понимают, что отец поет.

Мы идем из дальних стран,Что нам солнце, что туман,Мы – бродячий балаган!Не держитесь за карман,Не пугайтесь, мол, обман.Мы – бродячий балаган!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези