Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

Младшее чудище издает тоненький звук – наверное, радуется. Апельсинка понимает, что все делает правильно, и выставляет из воды задние лапы.

А вот этого делать не стоило. Апельсинка тут же уходит под воду. Глаза она закрыть успевает, но мыльная вода льется в уши и в нос. Апельсинка в ужасе молотит хвостом, но тут рядом появляются две руки, и людь восклицает:

– Я тебя держу!

В несколько секунд Апельсинка оказывается завернута в полотенце и прижата к груди младшего чудища.

– Не бойся! Я с тобой!

Дальше жизнь становится еще интереснее.

Младшее чудище хватает со стены какую-то красную штуку, направляет ее на Апельсинку, и вдруг начинается ураган – только теплый, очень-очень теплый. Не проходит и минуты, как шерсть у Апельсинки из мокрой становится сухой и пушистой. А пахнет она теперь цветочным лугом.



Она никогда еще не была такой чистой и сытой. Апельсинка помнит, что должна найти способ сбежать, но, пока такая возможность ей не представилась, надо изображать радость и удовольствие. По правде говоря, сейчас изобразить это совсем не трудно.

Глава 27

Антонио все никак не успокоится.

Он изо всех сил пытается уснуть, но час идет за часом, а опоссум все ворочается с боку на бок в пустом цветочном горшке, в котором они с Амлетом устроились на сей раз. Антонио заставляет себя не открывать глаз, но не может ничего поделать с картинами, которые встают перед его внутренним взором. Он старается не думать ни о чем, но все равно помнит: его сестра сейчас у чудищ. И как Амлет может спать в такой момент?

Одно Антонио помнит твердо: мама говорила, что играть надо от всей души. Когда опустится ночь, они с Антонио сделают все как надо. А пока остается только ждать. И считать часы.

Как только солнце скрывается за горизонтом, Антонио придвигается к Амлету:

– Вставай!

Но, кажется, братец только крепче зажмуривает глаза. Антонио командует уже во весь голос:

– Слышал, Амлет? ВСТАВАЙ!

Амлет поворачивается на бок, и его хвост шлепает Антонио по ногам. Это явно не случайность, и Антонио переходит в контрхвостаку (это когда опоссум наносит ответный удар хвостом), берет хвост на изготовку и хлещет Амлета по боку.

Куда только подевался сон!

– Эй, ты чего!

Амлет вскакивает и садится нос к носу с братом.

– Не притворяйся, будто спишь!

– А я не притворялся!

– Нет, притворялся!

– Нет, не притворялся!

– Нет, притворялся!

От слов они вскоре переходят к делу: Амлет хватает Антонио за ухо и тянет изо всех сил. Антонио дергает Амлета за нос. Амлет прыгает прямо на спину Антонио. Антонио валится на Амлета, и драчуны катятся кубарем.

Ух, как они дерутся!



Антонио садится на Амлета верхом, сжимает его бока коленями, а передними лапами держит за усы. Теперь-то Амлету придется сдаться, думает он. Но братишка оказывается упрям. Он выкатывается из цветочного горшка и бежит, так и не стряхнув со спины Антонио. Наверное, он надеется, что на бегу тот не удержится и упадет.

Увы, из его плана ничего не выходит. Антонио отпускает усы Амлета, но тут же обхватывает братца передней лапой за шею. Поиграем в ковбоев! Он вскидывает свободную лапу и вопит:

– Йиии-хааа!

(Антонио знает, что так кричат ковбои, но где он это услышал – понятия не имеет. И вообще не очень знает, кто это – ковбои.)

Амлета захлестывает слепая ярость. Он брыкается задними лапами и пытается сбросить брата наземь – не получается. Бросается то влево, то вправо – тоже безрезультатно. И тогда он мчится вперед, к краю канавы. А ведь мама говорила, что так делать нельзя; бывает, что в иное время года по этой длинной яме течет вода.

Антонио держится крепко. Он не верит, что Амлет и впрямь прыгнет в канаву. Нет, он просто пугает брата.

И тут Амлет делает немыслимое. Он прыгает вперед.

Антонио отпускает шею братца, но уже поздно. Опоссумы летят вверх, на мгновение застывают в воздухе и тут видят друг друга. Лапы молотят по воздуху словно мельницы, хвосты вертятся пропеллерами. Братья хватаются за лапы, с визгом летят вниз, разбивают водяную гладь и уходят под воду.

Очень скоро они выныривают, целые и невредимые. Они принимаются работать лапами, словно бегут, и вскорости выбираются из холодной воды на берег. Они живы. И что самое странное, думает Антонио, им было даже весело.

Выбравшись на сырой берег ручья, они бросаются друг другу в объятия, хохочут и радуются: они живы и они вместе.

– С ума сойти! – вопит Амлет. – Я думал, ты испугаешься!

– А сам-то, сам-то! – хохочет в ответ Антонио.

Взявшись за руки, Антонио с братцем берут курс под сень высоких кустов, но вдруг перед ними невесть откуда появляется зверь. Он вдвое больше их, длиннонос, шерсть у него длинная и грязная, а глаза – черные, большие, с пронзительным взглядом. Зверь встает на задние лапы и рассматривает братьев сверху вниз.

Антонио встречается с ним взглядом, принюхивается и севшим голосом говорит:

– Папа?

Глава 28

Этот опоссум больше даже мамы, только мама куда опрятнее. У опоссума из уха выдран клок, а когда он открывает рот, чтобы заговорить, братья замечают язык в пятнах и дырку вместо двух зубов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези