Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

Иззи наплевать, чем там пахнет сеть, но и она не может не заметить, что в комнате появляется какой-то противный запах. Впрочем, она все еще пытается объяснить:

– Этот опоссум – мой друг. Мы дружим. Я его уже видела, в окно. А утром проснулась, а он спит в мягких игрушках.

Папа делает медленный вдох (будто собирается нырнуть в подводный туннель), потом такой же долгий выдох и говорит:

– Диких зверей нельзя держать в доме. У них блохи и клещи. Они разносят бешенство. Ну напялила эта пакость на себя что-то, ну и что? Да хоть бы на пианино играла, какая разница…

Вмешивается мама:

– Вот было бы интересно, если бы играла. Мы бы тогда сняли видео, выложили в интернет, и…

Папа смотрит на маму:

– Звери не умеют играть на пианино.

Иззи отчего-то уверена, что музыкальными способностями ее опоссум не обладает. Да и не хочется ей признаваться, что единственным известным ей на данный момент талантом зверушки является умение устроить настоящий кавардак.

Случившееся в ванной доказывает, что ее новый дружок – гость ужасно обременительный. Поэтому она молчит.

Коломбо выставляют в коридор, и он нетерпеливо скулит, но не так, будто что-то выпрашивает. Горячее желание собаки запустить зубы не в красный мячик, а во что-нибудь живое возвращает родителей Иззи к действительности.

Папа пристраивает сетку к корзине для белья и говорит жене с дочерью:

– Отойдите назад. Я медленно подниму корзинку, опоссум побежит…

Тут уж вмешивается Иззи:

– А вдруг не побежит? Пожалуйста, будь поосторожнее. Он же так напуган.

Папа медленно приподнимает край корзинки.

Они ждут.

Еще немного ждут.

Ничего не происходит.

Наконец Иззи говорит:

– Ну вот, не побежал.

Папа поднимает корзину целиком, вместе с корзиной поднимается сеть, и вот он, опоссум, – у всех на виду.

Лежит на спине, глаза закрыты, лапы окоченели и застыли в воздухе.

– Она умерла! Зверушка умерла! – восклицает Иззи.

Сердце у нее разрывается. Она рыдает.



Папа пытается что-то объяснить, но начинает заикаться:

– М-мелкие животные могут умереть от с-страха. От разрыва сердца.

По лицу Иззи текут слезы. Она не может поверить, что зверушка умерла. Но в комнате стоит отчетливый запах смерти. Больше всего похоже на вонь закисшей воды в вазе с цветами, только еще противнее.

Папа обнимает Иззи за плечи, а мама держится подальше. Коломбо все громче скулит за дверью. Сквозь слезы Иззи выговаривает:

– Я хочу ее похоронить.

– Конечно, милая, – говорит мама. – Найдем коробочку посимпатичнее, а закопать можно в саду.

Но Иззи безутешна.

– Нельзя в саду – Коломбо все разроет. Даже если очень глубоко закопать.

Нетерпеливое поскуливание в коридоре подтверждает ее слова: чтобы добраться до добычи, пес будет рыть хоть до центра земли.

Мама кивает:

– Верно. Тогда найдем местечко перед домом. Может, на розовой клумбе? Там будут цвести розы, и в них останется частичка зверька.

Иззи этим не утешить. Она наклоняется над опоссумом и сквозь слезы говорит дрожащим голосом:

– Прости нас! Мы не хотели тебя пугать!

У родителей Иззи вдруг становится очень виноватый вид. Мама откладывает молоток и прислоняет метлу к стене.

– У меня в шкафу есть коробка от обуви. А в гостиной, в ящике – папиросная бумага. Розовая такая, симпатичная.

– А я пойду уберу это в гараж, – говорит папа, сворачивая старую рыболовную сеть дяди Рэнди.

Иззи с мамой лезут в стенной шкаф. Мама подсовывает Иззи коробку от кроссовок, но Иззи требует блестящую черную коробку, в которой мама хранит любимые туфли на высоком каблуке. Иззи возвращается к себе, берет опоссума и бережно опускает на ложе из шуршащей папиросной бумаги. Как ни странно, зверек еще теплый на ощупь.

Родители стоят под дверью и ждут. Кажется, им очень хочется поскорее убрать опоссума из дому и отправить в яму, которую уже успел выкопать папа (так поспешно, что у него разболелась спина, как он говорит, между четвертым и пятым позвонками). Видимо, родители хотят, чтобы это «недоразумение» (так они шепотом называют случившееся) закончилось как можно скорее.

Мама спрашивает:

– Хочешь, папа снимет с опоссума плащик? Он же от мишки. И шляпку можно снять, и ботинок.

Иззи отрицательно мотает головой. Мама неуверенно улыбается:

– Ну ладно. И правда не стоит. Только не трогай зверька руками, ладно?

Иззи перестает всхлипывать и просит:

– Можно я побуду со зверушкой наедине? Чтобы попрощаться…

Родители переглядываются, но ничего не говорят, подумав, кивают и выходят из комнаты. Иззи смотрит на опоссума. Протягивает руку к коробке, касается зверька и говорит:

– Прости нас.

Но в следующий миг происходит нечто невероятное!



Маленькая лапка вдруг хватает Иззи за палец – получается вроде крепкого рукопожатия. Иззи уже готова закричать, но вовремя успевает сдержаться.

Зверушка не умерла!

Зверушка жива!

Иззи внимательно присматривается к голубому медвежьему плащику. Плащик едва заметно ходит вверх-вниз. Как же она раньше не заметила? Зверушка дышит. Девочка не сводит взгляда с роскошной обувной коробки и видит, как опоссум медленно открывает глаза. Он смотрит прямо на Иззи. На мордочке его читается нечто вроде облегчения. Зверушка открывает рот и улыбается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези