Читаем Оправдание невиновных полностью

Только одна мысль продолжала ее мучить. Как больной зуб: вроде и не беспокоит, живешь себе и живешь, а заденешь ненароком — и колет раскаленной иглой. Или рванет — так что слезы сами брызжут. И помнишь про этот зуб, и осторожничаешь, бережешь его, и все равно — то и дело цепляешь.

К стоматологу тебе надо, Арина свет Марковна, вот что. Только где ж такого стоматолога сыскать? Не зуб ведь болит — душа.

Встать на ту же сторону, что Баклушин, со всеми его карьерными устремлениями и готовностью в любой момент ради этого нагадить кому угодно? Немыслимо. Но кто сказал, что Халыч — лучше? Кто сказал, что он — не такой же манипулятор, как Бибика? Может, и такой же, даже хуже, потому что играет потоньше.

Она гнала от себя гадкие эти мысли, но они возвращались, ныли, дергали, обжигали.

Опомнилась Арина, лишь обнаружив, что сидит на мягком диванчике в углу денисовской кухни, и перед ней на месте тарелки с желтыми потеками уже исчезнувшей яичницы — надо же, слопала и не заметила! — возникла здоровенная кружка, источающая умопомрачительный кофейный аромат и не менее притягательное тепло.

— Ну как, продолжим? — потребовал Денис, ставя в сушилку последнюю тарелку.

Обхватив ладонями горячие кружкины бока, Арина повторила то, с чего начинался разговор:

— Тебе точно интересно?

— Хм… — склонив голову, он поглядел на нее странным взглядом: не то сочувствующим, не то снисходительным, не то удрученно-усталым. — Чего опилки пилить, рассказывай уже. Одна голова хорошо, а две… ну сама знаешь. Даже просто проговорить что-то непонятное, и то полезно. Может, в итоге в твоей собственной голове какие-то новые мысли появятся. У меня-то пока только одна идея, совсем глупая. Эти четыре убийства, случаем, не один и тот же следователь вел?

— Почему же — глупая? Очень разумное предположение. Но… — она развела руками, — нет, разные следователи. Первые два вообще не на нашей территории случились.

— Давай ты мне для начала про них про все вкратце расскажешь, а там посмотрим, а? Про выстрел на охоте я уяснил. А остальные.

— Началось все с убийства священника. Были какие-то слухи, что церковный староста руку в приходскую кассу запускает. И он якобы батюшку убил, чтоб не разоблачили. Он на зоне от туберкулеза умер, а перед смертью Шубину письмо прислал — не я это, дескать, хоть когда умру, снимите с меня клеймо убийцы. С этого письма, похоже, все шубинское личное расследование и началось.

— Почему Шубину?

— Егор Степаныч по этому делу работал, это еще в другом районе было, в наше РУВД он позже перевелся. Не знаю, чем он этого старосту зацепил, почему тот именно к нему обратился, Шубина-то уже не спросишь.

— Староста этот в письме своем обвинял кого-то?

Арина покачала головой:

— Только вспомнил — ну писал, что вспомнил — когда они с батюшкой на стоянке отношения выясняли, он, Ферапонт, уже уходил и парня какого-то видел.

— Опознал?

— Нет. И вообще клялся, даже в этом письме, что никто бы из прихода на батюшку руки не поднял.

— Кстати. Слухи-то откуда пошли?

— А не знает никто. Вроде бы кто-то батюшке на Ферапонта жаловался, а кто-то это слышал.

— Любопытно. Давай дальше.

— Дальше еще любопытнее. Антиквар умер, поцарапавшись отравленным кинжалом. И, может, сошло бы за несчастный случай, мало ли чего на старинном оружии бывает, но кинжал старый, а яд современный. А незадолго до того у сына этого антиквара с папой конфликт случился: тот якобы из папиной коллекции нефритовую таблетку стащил, которую папа намеревался китайскому музею в дар преподнести.

— Что, такая ценная вещь?

— Относительно. От полусотни до сотни тысяч долларов примерно.

— Вещицу-то нашли?

— Не-а. То ли сын ее правда стащил, то ли папа успел свое щедрое намерение осуществить.

— А музей что, не запрашивали? Ну тот, китайский?

— Там сложная какая-то история. Может, и не музей, может, храм буддийский. В общем, нет следов этой штучки. Равно как и того, кто антиквару отравленный кинжал принес.

— Тебе не кажется, что истории похожи? Там были слухи про воровство из приходской кассы, тут пропавшая ценность, причем ни та, ни другая кража не доказаны. И староста, ты говоришь, вроде видел перед убийством какого-то парня, а возле антиквара некий посетитель с отравленным кинжалом.

— Да я думала про это. Но в остальных делах ни слухов порочащих, ни неопознанных посетителей. Про случай на охоте я тебе рассказала.

— Ну… там кто-то мог за деревьями прятаться.

— Точно. Только смертельный выстрел был сделан из ружья того, кого и посадили.

— А последнее дело?

— Да, последнее. Жил-был бизнесмен и была у него молодая жена. Ну как молодая, они женились за несколько лет до того, а до того он лет восемь вдовел. Ну и, по версии следствия, молодой супруге захотелось все сразу и она решила… а может, не решила, может, все спонтанно вышло, потому что, как бизнесменова дочка рассказывает, ссорились они часто и бурно, до рукоприкладства практически. И вот во время последней ссоры этот дядечка выпал с балкона их пентхауса. Ну и где в этих четырех делах общее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Имитатор

Дважды два выстрела
Дважды два выстрела

Арина Вершина на своем веку видела немало сложных, запутанных и откровенно странных дел. Любое расследование — всегда испытание. Но этот случай даже ей кажется особенным…Художественная галерея, выставка «Волшебные миры Софи Бриар», посетители, ждущие открытия… Ничего необычного. Казалось бы, это не то время и не то место для убийства. Но оно происходит, притом совершенно странным образом.Звон разбитой витрины, внезапно погасший свет, испуганные голоса и топот множества ног… А спустя мгновение перед глазами всех присутствующих предстала пугающая картина: два тела прямо посреди галереи. Девушки, похожие как две капли воды, — сестры Бриар. Но кто мог желать им смерти? У кого был мотив? Как убийце удалось совершить все так быстро? Слишком много вопросов и ни одного вразумительного ответа.Возможно, Арина имеет дело с очередным психопатом. И если так, любые попытки найти убийцу будут заводить ее в очередной тупик…

Олег Юрьевич Рой

Детективы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики