Читаем Опрометчивая сделка (ЛП) полностью

— После того, чему стал свидетелем сегодня, я понял, что доверие не может быть только односторонним. Мое доверие воспринималось тобою,как должное,До сих пор я не предполагал,что ты не хочешь меня настолько, насколько я тебя. Может быть, это не тот случай , в конце концов.

— Нет,-прошептала она. -Николас, не....

Он приложил два пальца к ее губам, останавливая поток мучительных слов.

— Ты должна решить, что хочешь,Кит.Что хочешь, и кому доверяешь. Мое присутствие здесь будет только мешать, поэтому я даю тебе возможность подумать. Но как только ты решишь обратного пути не будет.Прежде чем я уйду, должен упомянуть еще две вещи: вдовствующая герцогиня вернулась в Бат.,это первый мой подарок тебе..Я ездил в поместье Бродуэлл сегодня утром, и привез ее обратно, как только она покончит с леди Элизабет. и другими сплетницами,тебе никогда больше не придется беспокоиться о своей репутации.

Вот второй подарок.-он сунул руку в карман пиджака и вытащил две визитные карточки.-Во-первых, вот визитка г-на Долрампа, который владеет типографией в Лондоне. Я написал ему о твоем переводе Рамаяны, и он очень заинтересован в публикации, когда ты закончишь.На самом деле, он готов платить довольно значительную сумму в течение этого времени. Ты можешь задать ему любые вопросы через моего поверенного.Вот тебе его визитка тоже.

Кит взяла визитки у него,слезы текли по ее бескровным щекам. Николас протянул руку и осторожно вытер их большим пальцем.

— Я знаю, насколько ты ценишь свою свободу,Кит,- добавил он, - Но я должен потребовать того же самого и от тебя, как ты от меня.Твоей любви и твоего безграничного доверия. Без них мы не сможем быть вместе.

Кит пыталась что-то сказать, но слова застревали в горле. Она прикрыла рукой рот и только качала головой.

Маркиз сделал шаг назад и склонил голову к ней.

— Прощай, Кит.

Решив уйти, прежде чем он не потеряет самообладание полностью, сел в карету и приказал кучеру направляться в Лондон.

Глава 13

— Доброе утро!Ау? Кит? Боже, дитя , скажите этому индуистскому великану,чтобы он впустил меня, или я должна томиться на вашем пороге?

Кит подняла подбородок с руки на диване и уставилась на дверь гостиной усталыми глазами.

— Рамеш, впусти Ее Сиятельство.

Вдова суетилась перед порогом, одетая в сногсшибательную смесь желто-зеленого шелка. Перья на ее тюрбане энергично качались.

— Ах, что все это значит, моя дорогая? Я думала, ваш дворецкий собирается выкинуть меня на улицу.

Кит встретила даму усталой улыбкой.

— Прошу прощения, ваша светлость. Я велела Рамешу никого не пускать, и боюсь, что он поймал меня на слове. Но я не предупредила, что вы исключение"

— Ну, я предполагаю, что я ...-она остановилась посредине, достала лорнет, и посмотрела в него. -Милостивый Боже, моя дорогая, что случилось с вами? Вы выглядите так, как будто вы провели ночь в колодце.

Кит вытерла слезы с лица смятым батистовым платком, который держала в руке, затем поднялась,пошатываясь на ноги.

— Я рада, что вы здесь, мэм. Вы очень мне нужны.

— Ей-богу,дитя, да,что случилось?-Вдова убрала лорнет, затем повернулась к Рамешу и велела принести чай для них обеих, не моргнув глазом. Затем взяла за руки Кит и поцеловала ее в щеку. -Так, что произошло, Кит? Вот, садись рядом со мной."

Кит позволила пожилой женщине усадить ее на диван. Она смахнула прядь волос с глаз и глубоко, судорожно вздохнула. Как она могла даже начать говорить вдове об этом запутанном деле? О боли, предательстве, растерянности, тоске и ... и что потеряла любимого мужчину? Она с трудом сглотнула, затем поморщилась ее лицо было мокрым от слез, пролитых за последние несколько часов.

— Кит ... вы спали,дитя?-спросила вдова, вглядываясь в нее с большой озабоченностью.

— Немного. Я обратила внимание на вашу необычную внешность, ваша светлость, -она ответила рассеянно.

— А, это,-вдова махнула рукой пренебрежительным жестом.-Я думала, что нужно одеться так, чтобы соответствовать моим красочным синякам.Сначала с черно-синего,далее фиолетовый и красный, и теперь, как вы видите немного желтый, может быть, но я думаю, что это пройдет.

Кит села, мгновенно став внимательнее .

— Вы хорошо себя чувствуете?

— Конечно, дитя,- разволновалась пожилая женщина. -Всего несколько синяков и ушибов, ничего больше. Если бы не чудовищная головная боль в течение нескольких дней. Это старый проныра врач говорит, что я самый невыносимый пациент, из всех, которых он когда-либо знал. Хм. Мой внук мог бы сказать ему тоже самое.

— Я так рада, что вы здесь.

Тяжесть в груди Кит, казалось, ослабла.Вдова погладила ее по щеке.

— Расскажите мне все,дитя

Кит закусила губу.

— О, ваша светлость, все так запуталось. Я сделала все не так,

Пожилая женщина рассматривала ее пристально несколько мгновений..

— Я никогда не видела тебя такой огорченной,моя дорогая. А это не связано с моим внучатым племянником?

— Николас,-горло Кит свело от этого имени. -Да, мэм.Связано.

Лицо вдовы стало мрачным.

— Так, что он натворил на этот раз?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы