— Пойдемте, милорд, и не несите вздор. — Она склонила голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ее светлость предупредила меня о вас, знаете ли?
— Она предупредила? — Он приподнял бровь. — И что же сказала моя тетя?
— Что вы повеса и негодяй, который оставляет за собой след из разбитых сердец в результате.
Его улыбка наводила на размышления.
— Да, у меня такая репутация.
— Вы говорите так, как будто гордитесь этим.
— Почему, нет?
— Так вам нравиться разбивать сердца? — Ее удивительные глаза смотрели на него с нескрываемым интересом.
— Мне? — Затылку стало жарко. — Это довольно странный вопрос, г-жа Мэллори.
— Я не понимаю, почему только у вас есть право быть дерзким, — заявила она. — Ну, не так ли?
Как быстро она обороняется. Удар, отскок и ответный удар, это фехтование, в самом деле!
— Я не думаю, что разбил слишком много сердец, и, конечно же, не специально.
— Но если вы знаете, что можете разбить сердце вашей любовницы в конце концов, зачем вы это делаете?
Он моргнул:
— Извините?
Ее взгляд не дрогнул:
— Почему вы это делаете?
— Вы имеете в виду… почему я распутник? — спросил он недоверчиво. Боже мой, ни одна другая леди не посмела бы, задать ему такой вопрос. — Вы всегда говорите, что думаете, миссис Мэллори?
— Я так делаю, когда думаю, что кто-то уклоняется от моих вопросов.
Туше! Бейнбридж запрокинул голову и рассмеялся. Господи, она интригует его все больше с каждой минутой!
— Тогда я должен быть честным с вами, мэм, и вы выслушаете меня до конца. Правда, в том, что я люблю женщин из-за различных удовольствий, которые они могут мне дать.
Румянец на щеках распространился на все ее лицо.
— Понимаю.
— Основная часть привлекательности является физической, конечно, вы понимаете это, побывав в браке.
Она опустила голову и ничего не ответила.
Ах… тихоня вдова выдала себя с головой. Он усмехнулся.
— Я восхищаюсь длинными ногами, прекрасной шеей и стройной фигурой с высокой округлой грудью. Но это все слишком преувеличено. Женскую фигуру, на самом деле, я предпочитаю такую, как ваша.
Ее глаза округлись от удивления. Потом ее губы сжались, и она начала отходить от него.
— На самом деле, милорд. Вы делаете это снова.
— Никогда не говорите, что я вас не предупреждал. Но я не закончил.
— Этого вполне достаточно. Вы удовлетворили мое любопытство.
— Ой, да ладно, миссис Мэллори, — он упрекнул ее, — вы же хотели честного ответа, и я пытаюсь дать вам его. Или вы боитесь услышать это?
Она выпрямилась, мятежно задрав подбородок.
— Нет. Можете продолжать.
Он помедлил и наклонился к ней ближе, достаточно близко, чтобы почувствовать запах ее духов, экзотическую смесь сандала и гардении.
— Я уже говорил, — пробормотал он, — что больше меня привлекает физическая сторона, но это не главное для меня.
— Не это..? — Ее язык облизал губы.
— Нет. — Он убрал прядь волос с ее глаз. Она вздрогнула от его прикосновения. — Я предпочитаю женщину со смекалкой и более, чем с капелькой интеллекта. Женщину, которая видела что-то жизни и знает, чего она хочет. А что хотите вы, госпожа Мэллори?
Она сглотнула и посмотрела на него.
— Тогда почему бы вам не жениться, милорд? Почему бы не найти женщину, которая привлекает вас с обеих сторон?
Он наклонился еще ближе, пока его губы не оказались в нескольких дюймах от нее.
— Теперь вы уходите от моего вопроса, так что я спрошу вас снова. Что вы хотите от жизни, действительно сильно хотите?
— Я… Я не…
Ее розовые губы раскрылись. Это было все, чего он хотел, приглашение, которого ждал. Николас поцеловал ее. Не сильным поцелуем, который мог бы напугать, а нежным, дразнящим поцелуем, предназначенным для проверки реакции, чтобы привлечь ее. Или, по крайней мере, так он планировал. Она откинула голову назад, ее теплые губы слились с него. Господи, у нее вкус экзотических специй и солнечного света. Ее духи сандалового дерева окутали его. Каждый нерв в его теле дрожал.
Маркиз обвил руку вокруг ее талии, она задрожала, но не сопротивлялась. Он притянул ее к себе, и был непомерно рад обнаружить то, что таилось под покровом ткани. Узкая талия, округлые бедра, и восхитительная грудь, какую он только мог себе представить. Пьянящая. Со стоном он обхватил ее бедра, прижав к своим.
Она напряглась, ахнула, а затем вырвалась от него, ее щеки алели, глаза пылали зеленым огнем. Ее пальцы дрожали, когда она прикоснулась к своим опухшим губам.
— Что я хочу, милорд, — она закричала, — это жить без страха, быть соблазненной беспринципным мошенником!
Потом она накинула шаль на плечи и сбежала через отверстие в изгороди самшита.
Маркиз смотрел ей вслед, тяжело дыша, кровь кипела в жилах. Боже, он хотел ее. Один поцелуй, и он теперь не хотел ничего больше, чем быть с ней, чтобы владеть ею полностью.
Безумие! Он попался в свою собственную ловушку.