Читаем Опустошение полностью

Поправив бабочку, мои пальцы замерли, оставшись на месте; я больше не могла избегать его пронизывающего взгляда. Я наблюдала, как поднималась и опускалась его грудная клетка, пока мои глаза не поднялись на его открытую шею. Его кадык дернулся, когда он сглотнул. Кончики волос Дэвида выглядели влажными. Хотя он не улыбался, вокруг его рта образовались маленькие морщинки.

Мягко и неторопливо Дэвид обнял меня за талию и притянул к себе. Его вторая рука поднялась, запутавшись в моих волосах и заставив меня запрокинуть голову. Как только расстояние между нами сократилось, я инстинктивно отпрянула, но  хватка Дэвида была крепкой. Мои ресницы затрепетали, а глаза невольно закрылись, стоило его губам коснуться моих,  исследуя новую территорию. Тепло пульсировало внутри моего тела с каждым тяжелым вздохом, вырывающимся из моей груди, отзываясь на его решительные и одновременно нежные  прикосновения. Мои губы незаметно приоткрылись, в ответ поцелуй Дэвида стал жестче, еще больше раскрывая их. Сладкая боль расцвела меж моих бедер, отвечая на горячее дыхание и пьянящий вкус чужого мужчины.

Дезориентированная, я прижалась к нему всем телом, а мой рот сдался под его натиском. Обхватив мое лицо руками, он толкнул меня спиной к зеркалу, в то время как поцелуй стал еще более требовательным. Его руки двинулись вниз по моей шее, прошлись по ключицам и опустились на мои плечи, прижимая меня к стеклу. Боль росла внутри моего тела, стремясь к удовлетворению. Я жаждала прикоснуться к нему, но его жесткая  хватка обездвижила меня.

Страстный стон сорвался с моих губ, Дэвид неожиданно отстранился, оставив меня беспомощно хватать ртом воздух. Он резко отпустил мои плечи, отступив назад.

– Что ты делаешь? – спросил Дэвид так тихо, что я была уверена, он не рассчитывал, что я услышу.

– Твою мать. – Он отвернулся от меня, проводя  руками по своим стильно уложенным волосам. –  Твою мать! – Закричал Дэвид, впечатав кулак в стену. Он резко распахнул дверь и вышел прочь.

Я прикрыла ладонью  покалывающие губы, пока стыд медленно накрывал меня. Затем  дрожащими руками методично прибрала офис. Я аккуратно сложила одежду, оставленную им, в сумку. Из–за моих дрожащих рук я дважды начинала писать записку Люси, объясняющую, что Дэвид в спешке оставил здесь свои вещи.

Этого не могло произойти, твердила я себе. Оставь это, Оливия. Это должно остановиться.

  ~

Вернувшись домой, я чувствовала себя физически и эмоционально опустошенной. Идея провести выходные за городом, начиная с примерно часа езды на автомобиле, ощущалась  невыносимой. Как только я вошла в квартиру, услышала шум из нашей спальни.

– Лив? – позвал Билл.

– Да.

– Мы вероятно должны поесть, прежде чем  подхватим Люси и Эндрю.

Я прошла мимо кучи рыболовного снаряжения около двери в спальную и, зайдя внутрь, увидела Билла,  складывающего одежду в открытый чемодан.

– Ты тоже должна начинать упаковывать вещи.

Меня охватил порыв развернуться и убежать. Я отвернулась, не в силах смотреть мужу в глаза.

– Уже все собрано, – я указала на мой чемодан в углу. – Я приготовлю что–нибудь поесть.

– Хорошо. Эй, подожди, – сказал Билл, протягивая руку и притягивая меня к себе. Я напряглась от его прикосновения, но муж либо не заметил, либо его это не волновало. Он поцеловал меня в макушку, заправив несколько прядей волос мне за ухо. – Как прошел твой день? Работала допоздна?

– Все хорошо, – ответила я, сложив губы, как я надеялась, в жизнерадостную улыбку. Я осторожно вытерла рот тыльной стороной ладони, пытаясь стереть следы прикосновения Дэвида. – Хотя я не очень хорошо себя чувствую, ты не против супа на ужин?

В ответ Билл сморщил нос.

– Я ненавижу суп.

– Пожалуйста, – сказала я. – У меня сейчас нет возможности приготовить что–то другое.

– Хорошо, я перехвачу что–нибудь по пути. Что не так?

– Вероятно ничего, мне просто нужно хорошо выспаться этой ночью.

– Ты обязательно выспишься. Скоро мы окажемся под звездами, вдали от городского шума. Там в лесном коттедже намного спокойнее, чем здесь, – сказал он взволновано. – Не могу дождаться.

Жизнь в Чикаго научила меня не только ценить, но и любить быстрый темп мегаполиса. Для меня лучшей колыбельной было слушать звуки спящего города. Но Билл смотрел на вещи по–другому. Он жаждал того спокойствия, которое могла обеспечить ему лишь природа.

– Я тоже, – согласилась я, пытаясь оставаться позитивной, – Мне пойдет на пользу немного свежего воздуха.

Я не ощутила себя лучше, приготовив куриный суп из банки. Мне нужно было почувствовать себя чище, а не ужинать. Не смотря на протесты Билла, я отправилась в душ, пообещав ему, что  управлюсь очень быстро.

– Быстро? – позвал он через дверь. – Конечно, а затем ты должна будешь уложить волосы и сделать макияж. Лив, я почти закончил, это не может подождать до завтра?

– Нет, – огрызнулась я. – Пар поможет справиться с моими волосами.

Я как раз снимала платье, позволив ему упасть на пол, когда Билл открыл дверь, просунув голову внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги