Читаем Опустошенная (ЛП) полностью

Его не назовешь непривлекательным, но у него аристократически угловатые черты лица, будто их заострило рождение в достатке. Короткие каштановые и заботливо расчесанные волосы. На нем была белая рубашка, заправленная в брюки цвета хаки. На правом запястье — дорогие золотые часы. Полагаю, загляни я под стол, то обнаружила бы легкие коричневые кожаные туфли с кисточками на носах.

— Входи, — сказал Фрэнк. — Присаживайся.

Я сделала как велено, сев на стул напротив него. Он сразу же перешел к делу.

— Сегодня ты покинула Дом по приказу начальника охраны, чтобы разобраться, — он сделал паузу, чтобы посмотреть на лист бумаги на столе, — почему почернело озеро Мичиган?

— Да, — ответила я. — Меня беспокоило, что люди автоматически обвинят сверхъестественное население города.

Он издал неопределенный звук, который дал понять, что он посчитал мысль смехотворной.

— Как я слышал, Дариус приказал тебе не участвовать в делах города.

— Если обвинят вампиров, то это уже не просто дела города, — отметила я. — И это приказ был дан прежде, чем мы лишились еще одного охранника. У нас нехватка персонала, поэтому задействовали меня.

Он издал этот звук снова.

— Мерит, как ты знаешь, ГС поручил мне оценить стабильность и непорочность этого Дома. Это касается как финансовой отчетности, так и персонала. С этой целью я беседую с каждым членом Дома, чтобы лучше понять их роли.

Пролистав несколько страниц, он вытащил документ, к которому было прикреплена моя фотография.

С минуту он изучал его, а затем положил обратно на стол и сцепил руки в замок.

— Ты занимаешь положение Стража, — сказал он. В его голосе отчетливо слышалось неодобрение.

— Да.

— И ты стала вампиром в апреле этого года?

— Да, — я не видела причин вдаваться в подробности.

— Ммм, — сказал он. — И тебя назначили Стражем на твоей Коммендации, хотя, по сути, ты пробыла вампиром, сколько там, неделю?

— Примерно.

— А до того, как стать Стражем, ты работала в вооруженных силах?

Он задавал вопросы, на которые, несомненно, знал ответ. Он был осведомлен, чем я занималась до того, как стала Стражем. Фрэнк просто собирал доказательства, некомпетенстности Этана. К сожалению, я не могла сообразить, как же оставить его с носом.

— Нет, — ответила я. — Я училась в аспирантуре на факультете Английской литературы.

Он нахмурился, изобразив замешательство.

— Но ты же Страж, воин Дома. Защитник. Этан, конечно же, назначил бы на эту должность кого-то подготовленного и готового решать сложные задачи? — не перестав морщить лоб, Фрэнк наклонил голову, и его глаза блестели торжеством «ага, попалась!».

Вот теперь пора рассказать подробности. и прекратить уже эту комедию.

— Уверена, вы видели мое личное дело. Безусловно, вы знаете, согласно оценке, у меня большая физическая сила, незаурядное стратегическое мышление и психологическая устойчивость, поскольку я могу противостоять гламуру. Я была сильна уже в первый день превращения и с того дня только стала сильнее. Меня тренировали драться с катаной, у меня есть политические и финансовые связи по всему городу, и я достаточно сильна, что даже одержала вверх над Этаном во время тренировок. У меня прекрасное образование, и я серьезно отношусь к клятвам, которые принесла этому Дому. Что еще вам еще от меня нужно?

— Ты не солдат. Тебя не обучали боевым действиям.

— Я Страж Дома, чья обязанность его защищать. Я не начальник охраны Дома, и в мои обязанности не входит разрабатывать военную стратегию. Я сражаюсь только в крайнем случае, когда исчерпаны все остальные варианты. Я считаю, что если люди сильно желают ввязаться в драку, значит, у них есть на то скрытые мотивы.

Наморщив лоб, Фрэнк откинулся на спинку кресла Этана, обдумывая свою следующую реплику.

— Твоя связь с мэром Тейтом ничем не помогла Дому.

— Мэр Тейт хотел использовать вампиров для достижения собственных целей. Злоупотребляя своими должностными полномочиями, он легально построил целую империю по производству наркотиков. Я была не в силах предотвратить это. Но узнав, положила этому конец. И именно из-за моих действий, он больше не производит наркотики и не использует их, чтобы контролировать вампиров.

— Благодаря твоему участию погибли двое Мастеров.

Я обдумывала различные варианты ответа: прийти в бешенство, предъявить доказательства моей невиновности, сказать, что я сделала все, что в моих силах или высказать по поводу отсутствия поддержки ГС, когда в Чикаго все шло кувырком. Но отбросила все эти варианты.

Я понимала, что происходило в этой комнате, как и прекрасно осознавала, что делал ГС. Они могли поддерживать Селину, и надеяться, что в Чикаго все спокойно ассимилируются, но они не были глупцами. Я не собиралась играть в их игры, как и не собиралась давать им кол, чтобы они меня им же и проткнули.

— Уверена, вам в подробностях изложили произошедшее в доме мэра, — вежливо заговорила я. — Или вы хотите услышать от меня нечто конкретное?

Фрэнк долго смотрел на меня. Нет, не просто смотрел, а разглядывал. Он изучал меня, оценивал меня, прикидывал, что я из себя представляю и на что могу быть способна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика