Читаем Опустошенная (ЛП) полностью

Репортеры, которые знали меня из истории «Мститель с конским хвостом» и как одну из дежурных по территории Кадогана, закричали мне, призывая остановиться.

Как бы ни претило поддерживать их стремления сделать сенсацию, проигнорируй я их, они потом бы озвучили совсем извращенные теории. Поэтому я подошла к группе репортеров и сдержано заговорила:

— Вот уж что сегодня творится.

Одни усмехнулись, другие стали выкрикивать вопросы:

— Это вампиры отравили озеро?

— Это начало конца для Чикаго?

— Это первое бедствие?

Пришлось потрудиться, чтобы сохранить безразличное выражение на лице или не закатить глаза в ответ на эти вопросы. К тому же, ответов-то у меня не было.

— А я надеялась, вы мне скажете! — слегка улыбнувшись, сказала я. — Мы и сами пытаемся разобраться в случившимся.

— А разве это сделали не вампиры? Наложили заклинание?

— Вампиры не накладывают заклинаний, — я просмотрела на бейджик стоявшего передо мной сотрудника СМИ. — А может вода почернела из-за Мэтью.

Толпа засмеялась, но все продолжали звучать вопросы.

— Поверьте, — сказала я, подняв руки, — мы так же, как и вы, хотим, чтобы озеро как можно быстрее вернулось в норму. И так же, как и все остальные в Чикаго мы пытаемся выяснить, в чем дело. Проблема в том, что раз мы этого не делали, то и не знаем, с чего начать.

— Мерит, это начало апокалипсиса? — заговорил репортер с задних рядов.

— Надеюсь, что нет. Но если я умру, то только в Чикаго и с сосиской в руке. Правильно я говорю?

Конечно, это подхалимничество, и уверена, некоторые из журналистов это просекли. Но что еще мне оставалось делать? Их нужно было отвлечь от вампиров, иначе все бы быстро полетело в тартарары. Вопросы все сыпались, но я помахала в знак прощания и вошла в Дом. Мы с фэйри дружно закатили глаза.

Я почувствовала урок совести, когда подумала, что сказал бы им Этан, образцовый стратег и мастер пиара. Я не была им, но понадеялась, что сделала достаточно, чтобы всех успокоить.

Я сразу направилась в ОперОтдел, где были только Келли с Джульеттой. При виде меня, обе тут же сникли.

— Безрезультатно? — спросила Келли.

— Не совсем, — ответила я, усаживаясь за стол для совещаний рядом с Келли. — Речные нимфы убиваются горем, и, судя по всему, ничего не делали с водой. Они указали своими маленькими наманикюренными пальчиками на Лорелею, сирену озера. Она живет на острове посередине озера. Офис Омбудсмена договориться о перевозке, но только завтра. Надеюсь, это сильное преимущество.

Нахмурившись, Келли кивнула. Как и все руководители, она хотела разрулить и устранить кризисную ситуацию, чтобы заниматься другими делами. Например, решать вопрос нехватки охранников в Доме или заниматься распорядителем.

— Раз большего не сделать, значит, так тому и быть, — сказала Келли. — На Дом давить точно не перестанут, но я бы не закрыла глаза, если бы тебя отправили в центр озера за несколько часов до восхода солнца.

Я рассказала Келли о дедушкиных планах и о беседе с папарацци.

Внезапно на ее лице появилась усталость, и я задумалась, это из-за всего происходящего или же сказалось ограничение Фрэнка на потребление крови. Тайская еда утолила один голод, но я чувствовала, как в голове появлялась жажда крови, выжидая, чтобы взбунтоваться. Я мысленно взяла на заметку заглянуть в кухню наверху за пакетом «Кровь для вас».

— Мы делаем все возможное, — сказала Келли. — Это все, что мы можем. Мы решаем проблему и молимся, что сможем выкарабкаться до следующего бедствия.

— Согласна, — сказала Джульетта со своего места.

Келли вздохнула.

— И, кстати, о неприятном. Мне сообщили, что ты следующая в списке Фрэнка на собеседование.

— Ура, — без энтузиазма сказала я. — Жду с большим нетерпением.

— Я могу отправить тебя до конца ночи в библиотеку, чтобы ты изучила озерную сирену, ее сильные стороны и слабости. В конце концов, с моей стороны было бы халатностью послать тебя на остров неподготовленную. А если ты будешь в библиотеке, Фрэнк не сможет тебя найти…

Я ухмыльнулась в знак признательности.

— Коварно. Спасибо.

— Не коварно. Просто хочу использовать все имеющиеся в распоряжении ресурсы. И прямо сейчас, мой ресурс — ты. Мне нужно, чтобы ты занялась расследованием и держала людей подальше от нас. Допрос канцелярской крысы ГС не поможет делу, — встав, она направилась к своему столу и уселась за ​​компьютер. — Узнай, что сможешь и потом мне расскажешь.

Я отсалютовала ей и снова пошла наверх.

Глава пятая

Стопки бумаги

Библиотека находилась на втором этаже дома, неподалеку от моей комнаты. Она состояла из двух этажей. Основная часть книг — на первом, а оставшаяся — на балконе с перилами из кованого железа. Библиотека представляла собой выставленных в идеально ровные ряды вереницу томов. Более того, она оснащена специальными читательскими столами с перегородками. Она была моим вторым домом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика