Читаем Оракул (СИ) полностью

После обеда двери в лавку с грохотом открылись, и в нее влетел взмыленный Айлриндел. Хорошо, не было клиентов. Он бросился ко мне и сжал в объятиях. Я обняла его в ответ.

— Слава богу, с тобой все в порядке. Фарман доложил, что на тебя напали в квартире, и ты пострадала.

Я подняла голову и нежно посмотрела на него.

— Со мной все в порядке, пострадала Офимерия.

— Почему она была с тобой? — удивленно проговорил Айл.

— Это секрет Айл, я не могу раскрывать тайны своих клиентов, — улыбнулась я ему, прижимаясь к его груди. Было так приятно и спокойно. — Но благодаря ей, я не отдала преступнику вещи. Пришлось немного применить, конечно, силу, но Фарман пришел вовремя. Кстати, ты сбежал из больницы? Тебе ведь еще рано двигаться, — с беспокойством я посмотрела на него.

— Нормально, — поморщился он. Я отняла руку от его спины, которая окрасилась его кровью.

— Нормально? — я закипела от гнева. — Карнесс! — закричала я. Из комнатки выбежал мой помощник. — Вызови машину для Айла и передай его врачам.

Мальчишка выполнил мою просьбу и увел его из лавки. Сумасшедший день!

После окончания рабочего дня, я сразу рванула в больницу, проведать мужчин и Офимерию.

Я застала мужчин орущих друг на друга.

— Твои придурки проворонили преступника. Он чуть не убил мою дочь, — орал на Айла его дядя.

— Дядя, да я ошибся, но он представился моим человеком. Ты хоть знаешь, сколько оморфов в моем подчинении?

— Ни какого порядка в твоем отряде. Если они даже не знают, как выглядит твой помощник, — не переставал ругать его Король Алиота.

Я кашлянула, привлекая внимание мужчин.

— Простите, а в какой палате Офимерия?

Айл подскочил ко мне, и я снова оказалась в его крепких объятиях. Он потерся щекой о мою макушку. Что это с ним?

— Айл, пусти, ты меня раздавишь, — захрипел я, — я заскочу к Офимерии и вернусь к вам.

Тот с неохотой разжал объятия.

— Она в 105, через дверь от нас. И Кара, пожалуйста, я бы хотел услышать объяснения, почему моя дочь была с вами.

— Простите, но я не могу разглашать данные нашего разговора, вам стоит поговорить с дочерью, — я быстро проговорила и выскочила за дверь.

В 105 палате меня ждал сюрприз. Рядом с кроватью девушки сидел Фарман. Он сидел с закрытыми глазами. При моем появлении он открыл их и кивнул мне. Я села рядом с кроватью девушки. Она была бледная.

— Офимерия, как ты?

— Нормально, голова только немного болит, — тихо прошептала она. — Лекарь сказал у меня сотрясение мозга.

— Вот он упырь, надо было ему сильнее ударить, — прорычал Фарман за моей спиной.

— Вы убили бы его, если бы ударили сильнее, — проговорила я, обернувшись к мужчине. Он выглядел уставшим.

— Фарман, идите домой, вы и так устали. Вы сегодня даже не спали толком, — прошептала Офимерия.

— Все нормально, я привык. Вы отдыхайте Офимерия, — он улыбнулся девушке, — я буду здесь вас охранять.

Я что-то пропустила? Откуда эти нотки нежности в его голосе? Я покосилась на девушку, у которой покраснели щеки. Похоже, я здесь лишняя. Удачи тебе Фарман!

— Я пойду, а то Айл с дядей опять переругаются. Офимерия, отец спрашивал, почему ты была у меня. Тебе придется ему рассказать. Он все равно узнает и будет только хуже.

— Спасибо, Кара, я обязательно поговорю с ним, — тяжело вздохнула девушка.

— Я завтра забегу. Поправляйся.

Я попрощалась и направилась обратно в палату мужчин. Те сидели надувшись. Детский сад!

— Как Офимерия? — спросил Король Алиота.

— С ней все хорошо, но полежать в больнице придется. У нее сотрясение мозга, — ответила я и села рядом с Айлринделом, положив голову ему на плечо. Тот приобнял меня за талию. — Можете, не беспокоиться, у нее отличный охранник, — засмеялась я.

— Кто? — хором сказали мужчины.

Я расхохоталась. Слезы выступили на глазах.

— Фарман. Он караулит ее у кровати, хотя сам валится с ног.

— А? Фарман? — удивление застыло у мужчин на лицах. — Я думал, ей Миран нравится, — проговорил Айл удивленно. Король Алиота нахмурился от его слов.

Я перестала улыбаться и хмуро уставилась в пол. Этому придурку такое же место за решеткой, как и напавшему.

— Я что-то не знаю? — спросил меня Айл, — он что-то сделал Офимерии?

— Я уже говорила, мне нельзя разглашать тайну разговора. Вам лучше поговорить с ней.

Мужчины недовольно переглянулись и вздохнули, смерившись, что от меня ничего не добиться.

— Может, останешься здесь? Я уже не уверен в безопасности твоей квартиры, — сказал Айлриндел и посмотрел меня щенячьими глазами.

Это подло! Я не могу противостоять таким глазам. Он пользуется запрещенным приемом.

— А где я буду спать? — прошептала я, покосившись на узкую кровать Айла.

— В соседней палате свободно, — счастливым голосом проговорил он, — я договорюсь, — и выскочил из палаты.

— Привыкай, — улыбнулся его дядя. — Он такой, когда влюбляется. Я видел уже подобное. Айл с тобой такой нежный и ласковый. Я даже с Мирасой не видел его таким, — просветил меня Король Алиота.

Мне было приятно слышать, что он любит меня. Он подтверждает это своими действиями и словами. В палату снова влетел Айл и потащил меня из палаты. Он обернулся.

— Дядя, я сегодня не вернусь в палату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения