Читаем Оранжерея полностью

Это проливает новый свет на ситуацию, не так ли? Я качаю головой и несу пару кофейных кружек наверх, по пути забирая письмо для Сэма, которое выглядит точно так же, как мое.

– Что думаешь об этом? – спрашивает Сэм, прочитав послание.

– Думаю, надо понимать так, как написано, – отвечаю я, разводя руками. – Реальность эксперимента расширяется, добавляются новые лица и новые локации. «Собор», гляди-ка, открывают. Больше не удастся управлять большим городом, как управляешь приходом в две сотни человек, верно? Не все друг друга знают – как минимум. Нужен новый механизм межгрупповых оценок, чтобы люди вели себя прилично.

Щека Сэма подергивается.

– Не нравится мне все это.

– Ну, чего-то прям очень плохого я бы не ждала. – Я закатываю глаза.

– Правда?

Я киваю. Тут меня осеняет мысль.

– Слушай, ты не мог бы выбраться из офиса на обед?

– Куда?

– В библиотеку, около часа дня. Вместе поедим. – Я улыбаюсь ему. – Как тебе идея?

– Хочешь, чтобы я… – Шестерни в его голове худо-бедно крутятся. – Да, я смогу.

– Вот и отлично. – Наклоняюсь поближе и целую его в щеку. – Тогда до скорого.

Я прихожу на работу на пятнадцать минут раньше, сжимая в руках сумку, что само по себе не является чем-то необычным. Библиотека уже открыта. Яна где-то внутри.

– Яна? – Я просунула голову за дверь комнатки для сотрудников.

Ее здесь нет. Вздыхаю, направляюсь в секретный архив и нахожу ее внизу, в подвале, пакующей обоймы, полные пуль, в ящики для документов.

– Помоги мне, – просит она измученным голосом. – Если Фиоре или Юрдон нас тут застукают…

Обоймы имеют не самую удобную форму, и здешние короба для них маловаты, но у меня получается впихнуть штук пять-шесть на одну единицу пространственного хранения. Перед Яной на стуле выстроились полдюжины пистолетов-пулеметов: каждый – в капсуле с синтетическим гелем, пока нераспечатанный.

– Ты получила письмо? – спрашиваю я.

– Да, и Норман – тоже. – Норман – ее муж, я мало о нем знаю. – Они выходят на новые масштабы. Как только утвердят полицейский аппарат и перестанут полагаться на то, что изоляция сделает за них всю работу, у нас появятся проблемы.

– Точно. А где наш швейный клуб? – Это была моя идея, еще когда я была Робином, но Яна поддержала ее, и после моей единственной встречи с ними в образе старой Рив ей теперь придется многое объяснять подругам.

– Я пригласила их на обед. Давай поторапливаться! – Сегодня она сильно нервничает.

– Конечно-конечно. – Я запихиваю последние обоймы в коробки для документов на полках, которые на первый взгляд все еще выглядят как невинные распечатки кода Короля в Желтом. – Я, кстати, пригласила Сэма. Он теперь на нашей стороне.

– Отлично. Так и знала, что вы когда-нибудь поладите. – Яна мимолетно улыбается. – А теперь наверх. Прежде чем начнем свергать власть, нужно открыть библиотеку.

19. Вдаль

В сложившейся ситуации мы не можем тратить время на деликатесы, поэтому Яна заказывает сэндвичи в кейтеринге. Когда собирается кружок дамского рукоделия, он же по совместительству – революционный штаб, мы запираем входную дверь, вешаем табличку «ЗАКРЫТО» и гуськом спускаемся вниз.

– У нас есть всего один день, чтобы все организовать, – объясняет Яна. – Рив, ты не могла бы подытожить ситуацию?

Все головы поворачиваются ко мне. Судя по лицам дам, на мое присутствие здесь не уповали. Я невинно улыбаюсь.

– Данная полития – симуляция, в которой мы все заключены, изначально была спроектирована как военная тюрьма. В этом качестве она работала слишком хорошо. Наши сатрапы – Юрдон, Фиоре и Хант – поняли, что она не просто удерживает людей внутри, но и не дает им проникнуть сюда снаружи. Поэтому ее превратили в оранжерею – своего рода исследовательскую лабораторию, чья развертка производится прямо у нас на глазах.

Яна указывает на полки с коробками и добавляет:

– Они работают над созданием когнитивной диктатуры нового типа, насаждаемой через Короля в Желтом, выращивают популяцию носителей и распространителей вируса. Когда временные рамки, отведенные на эксперимент, подойдут к концу – планируют реинтегрировать нас всех в общество в целом и использовать ваших детей как чумных крыс. – Я вижу, как рука Яны бессознательно ложится на живот. – Вы хотите помогать этим людям в достижении их преступных целей?

По комнате расходится гул, срастающийся в единодушный протест:

– Нет!

– Рада слышать, – сухо говорит Яна. – Теперь возникает вопрос, что делать? Мы с Рив работали над ответом. Кто-нибудь хочет угадать?

Сэм поднимает руку.

– Вы собираетесь взорвать якорную раму ворот дальнего следования, – спокойно говорит он, – изолировав нас на терасекунды от ближайших человеческих гаваней. Затем вы ликвидируете экспериментаторов, предварительно отключив им резервное копирование и стерев все уже имеющиеся их копии, а затем… ну, не знаю, потанцуете на дымящихся обломках?..

Яна улыбается:

– Неплохо! Еще версии есть?

Элли поднимает руку:

– Провести выборы?

Яна выглядит озадаченной.

– Ну, допустим… – Она пожимает плечами. – Я что, что-то не упомянула?

Я прокашливаюсь и беру слово:

Перейти на страницу:

Все книги серии Аччелерандо

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика

Похожие книги