Читаем Орбека. Дитя Старого Города полностью

Почти в эту же минуту через толпу, которая всю ночь возле останков несла стражу, чтобы их не похитили, протиснулся Млот с перевязанным лицом. Не заметил он Ендреёвой, но она его схватила за руку и дрожащим голосом спросила как Каина:

– Мой сын!.. Мой сын… Что ты сделал с моим сыном?

Бледный, уставший молодой человек обернулся; нужно было какое-то время, чтобы он опомнился и узнал женщину; он был взволнованный, изнурённый, смешанный, но торжествующий. Ему пришло в голову, что на минуту он видел Франка; но перед матерью он признал это необходимым утаить.

– Что же случилось? Он вышел?

– Вышел, видно, на улицу, услышав шум. Нет его дома, никто ничего не знает.

Млот молчал, Ендреёва снова плакала.

– Идите, пани, отсюда! – сказал он тихо. – Смотреть на это нельзя долго. Сойдём вниз, там есть такие, которые нам, может, о нём поведают.

И привёл её в залу, в которой, шепча, лихорадочно разговаривая, прохаживалась бурлящая толпа, раскачивающаяся как волна, советовалась и была беспокойной. Млот побежал к одному из товарищей и тут же с ним вернулся, подмигивая Анне.

– Мы ничего не знаем о Франке, – сказал он. – Одно только то, в чём мы уверены, за что ручаемся, – что жив.

– Как это? Значит, что-то знаете? Говорите!

– Мы знаем, что он жив! – добавил другой, и, отступив на шаг, шепнул на ухо Анне: – Забрали его в цитадель. По-правде говоря, он ранен, у него прострелена нога… но кажется, что не опасно… теперь его освободят, это точно. Отведи, пани, отсюда мать, нужно её приготовить.

Губы Анны судорожно задрожали, она взяла старушку под руку и вывела почти силой. Снова они должны были протиснуться через стоящую стражу и, поймав запоздавшую дрожку, вернулись в Старый Город.

На протяжении всего пути Анна молча думала, что предпринять: сказать матери, или скрыть то, что ей шепнул на ухо незнакомый мужчина. Она чувствовала, что одна заняться Франком не сможет, что только матери может быть разрешено ходить и просить за него. Посадив Ендреёву, дрожащую и заплаканную, на стул, Анна припала к её коленям как ребёнок.

– Дорогая пани! – сказала она. – Мужества! Мужества! И нам, женщинам, оно теперь нужно и мы не избавлены от жертвы. Франек жив!

– А где он? Где?

– Он, возможно, легко ранен; но говорят, что его схватили русские и отвезли в цитадель.

– А, великий Боже! – крикнула Ендреёва. – Они его там добьют!

– Нет! В эти минуты стыд… Божье чудо в людях без срама… охватило их; через эти жертвы мы победители; в городе не они, а Городская Делегация господствует и правит; власть в их руках. Завтра пойдёте к ним и они вам освободят сына.

Старуха молчала, шепча какую-то молитву.

– Лягте, отдохните! Франек своей кровью выплатил долг отчизне, завтра его отберём. Простите, что в такие минуты ухожу; но отец… я должна домой возвращаться.

– О, иди, дитя моё! Иди! Я не засну, молиться буду. Франек жив! Но это ещё милость Божья!

Как можно спешней Анна побежала к отцу; там ждала её настоящая буря. Чапинский, испуганный, раздражённый, гневался одновременно на русских и на дочку, которая его покинула; догадался обо всём, страшно бранился, дожидаясь её возвращения. Едва она показалась в дверях, он напал на неё, воспламенённый гневом.

– Вот как! Об отце ради каких-то любовников патриотов забываешь! Милая дочка! Среди опасностей первая мысль о каких-то там сопляках, а ты, старик, умирай в углу! Не узнаю своей дочери!

– Дорогой отец! – ответила с покорностью Анна. – Я никуда не ходила, кроме как туда, куда звал долг утешить страждущих; я не видела никого, можешь быть спокойным.

– Но я… я тут один! А ты носишься как непоседа по свету… ночью.

Он хотел ругаться и к этому был приготовлен. Но взгляд на Анну, серьёзную, спокойную, сильную своей невинностью, разоружил его; он всё тише бормотал, всё невыразительней ворчал; наконец, надувшись, перестал.

Анна поцеловала его в руку.

– Отец, – сказала она, – иди, ляг; и тебе день этот, должно быть, много стоил. Завтра, может, утро встанет более ясное для нас всех. Мы удержали поле боя; наше собственное городское правительство, выбранное нами, заседает в Ресурсе; русские встревожены своим преступлением.

– Засада! – воскликнул старик. – Вы им верите? У невольников никогда не бывает человеческого чувства. Они слабые, может, сегодня. Ждут сил побольше и делают вид раскаяния… Увидите!

* * *

Назавтра во всём городе, который охраняли уже не российские патрули, но стражи академической и школьной молодёжи, царил беспримерный порядок; войска на время как бы перестали вмешиваться в дела народа. Приказы выходили из Ресурса, где заседала Городская Делегация. Объявили, что торжественные похороны жертв, павших 27 февраля, состоятся 2 марта. Правительство и на это согласилось. Было это второй великой победой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма из деревни
Письма из деревни

Александр Николаевич Энгельгардт – ученый, писатель и общественный деятель 60-70-х годов XIX века – широкой публике известен главным образом как автор «Писем из деревни». Это и в самом деле обстоятельные письма, первое из которых было послано в 1872 году в «Отечественные записки» из родового имения Энгельгардтов – деревни Батищево Дорогобужского уезда Смоленской области. А затем десять лет читатели «03» ожидали публикации очередного письма. Двенадцатое по счету письмо было напечатано уже в «Вестнике Европы» – «Отечественные записки» закрыли. «Письма» в свое время были изданы книгой, которую внимательно изучали Ленин и Маркс, благодаря чему «Письма из деревни» переиздавали и после 1917 года.

Александр Николаевич Энгельгардт

История / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза