Читаем Ordeals of the Love (СИ) полностью

— Моя вина, извини, что не постучался. Я вернулся за плащом, я же забыл его ночью… Тебе помочь? – поинтересовался бывший мастер над монетой, подходя ближе к девушке и жестом указывая на шнуровку её платья.

— Нет, не стоит. Моя служанка сейчас вернется…

— Мне не трудно, - он подошел вплотную, и Санса почувствовала, как её голой кожи на спине коснулся плотный материал, из которого был вышит его камзол. Дыхание непроизвольно сбилось. А гипнотизирующий взгляд, смотрящий на неё из зеркала, заставлял подчиниться.

— Буду признательна, лорд Бейлиш.

— Петир, - как всегда поправил её Пересмешник, ловко скользя своими пальцами по шнуровки платья, тоже ставшей послушной и безвольной в его присутствии.

На несколько минут в комнате воцарилось знакомое молчание, прерываемое лишь шелестом шнуровочных нитей. Мужчина изредка поднимал взгляд, встречаясь с отражением девушки, а затем снова сосредотачивал свое внимания на шнуровке. Все это время Санса внимательно следила за лордом через отражение в зеркале.

Ловко и быстро закончив со шнуровкой, лорд – протектор поднял свой взор.

— Спасибо.

— Всегда к твоим услугам, Санса, - со знакомой полуулыбкой на лице ответил лорд Харренхолла, неспешно отходя от юной девы и подходя к стулу, на котором висел его черный плащ.

— Я Вам также очень признательна за то, что одолжили мне Ваш плащ этой ночью, лорд Бейлиш, - снова поблагодарила девушка, смущенно опуская глаза в пол, невольно вспоминая их несостоявшийся поцелуй. Она не услышала, как он снова подошел к ней, и узнала о его присутствии, только когда горячее дыхание мужчины опалило кожу на шее, а тихий шепот донесся до её слуха.

— Если действительно хочешь отблагодарить меня за мою заботу и доброту, - вкрадчиво начал Пересмешник:

— Зови меня Петир, - она буквально своей кожей почувствовала его улыбку.

Лорд - протектор отошел также быстро и незаметно, как и появился подле неё. Скоро оказавшись около двери, он не сдержался и в последний раз обернулся взглянуть на Сансу. Встретившись с её отражением, Верховный лорд Трезубца заметил на её не сдерживаемую улыбку и блеск в глазах. Держа в руках забранную верхнюю одежду, Петир Бейлиш ответил на неё улыбку своей, а затем незамедлительно покинул её покои.

*

Тяжелой уверенной поступью Джон шагал по длинному коридору замка к комнате своей сестры.

Санса вчера оставила брата в абсолютном недоумении, когда мгновенно покинула зал следом за Мизинцем, не объясняя своего решения на его оскорбительное предложение. Само собой, оскорбительное, ведь этот интриган задумал выдать Сансу за её же кузена.

«Наглости этому лорду не занимать», - в этом Король Севера уже убедился.

Бывший лорд – командующий, совершенно не понимавший вчерашней реакции юной волчицы, хотел поговорить с ней еще вчера. Но решив, что ей тоже требуется время для осознания всего произошедшего за этот сумасшедший вечер, запланировал зайти к ней этим утром и, предварительно узнав у служанки, отосланной из комнаты сестры, проснулась ли Санса, Сноу направился к знакомым покоям.

И вот уже почти дошедши до комнаты, Джон снова увидел до боли знакомую картину. Он ощутил горькое чувство дежавю.

Снова Мизинец. И снова он выходит из комнаты Сансы.

Остолбеневший Король Севера, абсолютно не ожидавший увидеть здесь ненавистного лорда, в особенности после их последней стычки, терпеливо ждал, когда этот наглец подойдет к нему ближе.

Лорд-протектор, несомненно раздосадованный встречей со Сноу, но все же не столь удивленный этой встречи, как ни в чем не бывало подошел к нему со знакомой полуулыбкой на губах. Поравнявшись с Королем Севера, Бейлиш вызывающе взглянул на своего оппонента, удовлетворённый тем, что на этот раз не его застали врасплох, а также вероятной возможностью поставить этого мальчишку на место.

— Знаете, лорд Бейлиш, у меня создается такое впечатление, что Вы уже здесь ночуете.

— Эх, лорд Сноу, если бы это было так, - как и подозревал Пересмешник, его дерзость вызвала ожидаемую реакцию: Джон схватил мужчину за ворот его камзола и прижал к стене. Из глаз его сыпались искры, а зубы скрипели.

— Я же предупреждал Вас, чтобы Вы не появлялись рядом с ней и уж тем более в её покоях. Я говорил Вам, что если увижу Вас рядом с ней то, тогда…

— То тогда убьете меня, так? – закончил за него Мизинец, усмехнувшись.

— Бросьте, лорд Сноу, мы оба знаем, что Вы этого не сделаете. Я лорд-протектор Долины, мое убийство означает для Вас войну. А Вы же готовитесь к войне с… белыми ходоками, верно? Вам не нужно усугублять Ваше положение, теряя такого ценного союзника, как Долина, а что-то мне подсказывает, что лорд Аррен не обрадуется вести о том, что брат его возлюбленной убил его любимого дядюшку. Поэтому настоятельно советую Вам умерить свой пыл и отпустить меня, - торжествующе произнес Бейлиш, несказанно довольный своей маленькой победой над юношей.

Джон, пусть, всем сердцем и не желал признавать всю резонность слов лорда - протектора, был вынужден подчиниться и отпустить его, понимая возможные последствия своих действий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы