Читаем Орден Кракена 2 (СИ) полностью

Мы ещё около получаса беседовали за столом, но я тут заметил дятла, усевшегося на окно столовой. А Кракен передал мне, что ему удалось обнаружить лагерь с арданскими воинами, в котором также имеются зомби. Поднимаясь из-за стола, негромко говорю Алисии:

— Иди пока на нижние этажи в подземелье, и поднимай наших мишек с волками.

— Зачем?

— На арданцев поохотимся.

— Поняла, — она поднимается с места и направляется к выходу.

Едва Алисия удаляется, как в столовую заходит Альфред.

— Господин, главный стражник со своим отрядом ожидает вас у ворот, — объявляет он мне.

— Быстро же они, однако!

Мы с Квазиком отпрвляемся к нашим гостям. Надеюсь, на этот раз, у них хватит денег.

Выйдя во двор, мы застаем их возле ворот. О, сам Грегор, с невозмутимой улыбкой!

— Барон Кракен, — кричит он мне с ходу, — мои люди уже почти закончили подсчет по головам!

— Рад, что они у вас быстро работают! — отвечаю ему, приближаясь.

— Их численность, какая-то уж, больно большая, — ухмыляется он.

— Это ведь хорошо! — останавливаюсь возле него, заодно поглядывая, как его люди заканчивают с подсчётами.

— Но меня беспокоит, что, если среди них просто убитые люди? — неожиданно задает мне вопрос Грегор.

— Они тут есть, но в отдельной куче, — отвечаю ему и киваю в сторону канавы. — Эти шестьдесят воинов пытались отобрать мою добычу. Если не верите, примените магию и проверьте.

— Ладно, поверю вам на слово. Но полагаю, это уже вся добыча здесь?

— Шутите? — посмеиваюсь я. — Сейчас ещё поеду на охоту. Зомби-то очень много.

— Это точно, — подмечает Алисия. — Мы видели двадцать полуразрушенных деревень. Половину из них просто сожгли арданцы.

— С такой потерей крестьян следующий год будет точно голодным, — замечаю вслух.

— Если мы до него еще доживём, — иронично выдаёт Грегор.

В этот момент его люди подходят к нему и сообщают количество зомби, которое они насчитали. Его глаза при этом, становятся все больше и больше.

— Черт возьми! — он с удивлением тянется к сундучку с монетами. — Да тут, чуть ли, не на полторы тысячи золотых выходит.

Начинает отсчитывать мне монеты, приговаривая:

— Даже бургомистр не угадал на ваш счёт, он думал, вы всё-таки, меньшее число зомби перебьете.

— Разрушать ожидания — моё хобби, — усмехаюсь я.

Заканчивая отсчитывать монеты, высыпает их мне в мешочек.

— Ну, спасибо за службу Мальзаиру! — говорит он прощаясь и отправляется обратно в город.

Провожая его взглядом, я подумал, что он, наверное, поедет сейчас прямиком к бургомистру, чтобы шокировать его информацией о количестве моей добычи.

И тут до моих ушей доносится голос Алисии:

— Готово! Зверюшки собраны!

— Ну всё, выдвигаемся, — я направился к повозке.

Четыре часа спустя

Объехав лагерь арданцев сзади, мы укрылись в кустах. Оттуда, используя зрение Кракена, я насчитал около трехсот человек в их рядах. А значит, дятлы всех верно приметили. Но, чтобы неожиданно направить на них зверей, нужно сначала снять дозорных и я отдаю команду енотам:

— Разберитесь с ними по-тихому!

Еноты стали пробираться к ним, скрываясь в высокой траве. А я посмотрел на Алисию.

— Ну что, готова управлять зверинцем? — спрашиваю у неё.

— Да, но потребуется много сил.

— Это не проблема, — и я выпускаю полупрозрачное щупальце.

— Опять? — ворчит она.

— Это хотя бы не больно, в отличие от Дара с ночным зрением.

— Ну, уж точно, — смиряется Алисия. — Приступай!

Прикладываю щупальце к её плечу и подпитываю Алисию, словно артефакт. И через несколько минут объясняю ей:

— Надеюсь, хватит, а то передал тебе большую часть своих сил.

— Пфф… да, вот теперь, это раз плюнуть, — она наводит ладонь на зверей.

Больше пятидесяти медведей и волков под её контролем срываются с места в сторону лагеря. С рёвом они быстро подскакивают к нему и начинают сеять хаос. Арданцы, от неожиданности мечутся среди палаток, едва успев схватить оружие в руки. Медведи вгрызаются в них, разрывая на куски. При звуках драки, я подмечаю, что нашим магическим мутантам довольно нелегко одолеть врагов. Во-первых, мертвецы не чувствуют боли, а во-вторых, в них ещё имеется остаток жизненной энергии. Но нам тоже нельзя упускать момент, чтобы не появился перевес в сражении, не теряя времени, зову всех за собой и бегу к лагерю, выпуская щупальца. Едва подбежав ближе, отсекаю щупальцами головы двум врагам. Тут же, посмотрев в сторону, замечаю засевшего в палатке стрелка. Он отстреливался от волков, не подпуская их ближе. Вскидываю арбалет и отправляю ему болт в глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги