– Нет, – сказал Кащей. – Не в этот раз.
Через десять минут он улетел на ковре-самолете в Мангазею – небольшой городок, находящийся вдали от обжитых человеком мест, оставив команду заместо хозяев замка.
В западной части городского парка по обыкновению было малолюдно. Здесь парк плавно переходил в настоящий лес, и время от времени сюда забредали дикие животные. Отнимали у зазевавшихся отдыхающих еду, а временами пытались съесть и самих отдыхавших, поэтому в основном здесь наслаждались тишиной смельчаки, готовые биться до последнего, или охотники, намеревающиеся приманить и убить какого-нибудь хищника.
На широкой скамейке сидел парень лет тридцати, одетый в видавший виды костюм. Рядом лежал старый полупустой рюкзак с вышитым на внутренней стороне именем владельца – Шанкар. Для внимательного человека не составило бы труда понять, что на скамейке сидит путешественник, недавно прибывший в город. Парень пристально вглядывался в гулявших по парку людей и время от времени хмуро посматривал на закрывающие небо грозовые облака. Накануне он получил очередное задание, довольно необычное: неведомый заказчик потребовал уничтожить некоего торговца яблоками вместе с его товаром до начала продаж. Шанкар незамедлительно отправился в Мангазею. Небольшой коврик-самолет быстро довез его до города, но под конец сломался, и Шанкар едва не сиганул на землю с двадцатиметровой высоты. Коврик из последних волшебных сил опустился на землю и остался лежать на месте приземления никуда не годным обрезком.
В город вела единственная дорога, пролегавшая через парк, и торговец должен был приехать в город именно по ней. Поэтому Шанкар выбрал место поудобнее и сел в ожидании появления мишени. Надвигающаяся гроза, теоретически, способствовала выполнению задания: жители города часто отдыхали в парке, но мокнуть не любили, и потому неспешно расходились по домам. Торговца можно было ликвидировать без особого шума.
Тучи закрыли большую часть неба. Стало заметно сумрачнее, и ветер, прежде легкий и приятный, сменился холодным и колючим. Шанкар поежился, но ощущение зябкости словно ветром сдуло, когда он увидел изображенного на присланном с письмом портрете человека. Торговец, невзирая на надвигающуюся непогоду, шагал по парку и катил перед собой небольшую тележку с яблоками.
– Чтоб мне провалиться! – воскликнул Шанкар. – Ты когда приехал?
Осталось выполнить задание, пока торговец не приступил к продаже яблок, и уже с чувством выполненного долга спасаться от проливного дождя.
Темную пелену облаков разорвало ослепительной вспышкой молнии, и раскатистый грохот грома пробрал до кончиков ушей.
– Ну, пора, – решил Шанкар. Время для ликвидации торговца оптимальное: в парке осталось немного людей, в случае чего, они побоятся скрутить убийцу. Шанкар встал, но не успел сделать и шага, как его окликнули.
– Здоров, приятель! – услышал он и обернулся. Из леса выходил еще один парень лет тридцати, одетый в защитного цвета рубашку и брюки. На вид – такой же путешественник. – Какими судьбами?
Шанкар в изумлении посмотрел на парня.
– Фирс? – недоверчиво переспросил он. – Ты что здесь делаешь?
Фирс зарабатывал на жизнь тем же способом, что и Шанкар. Ему тоже приходилось странствовать и выполнять различные задания, чаще всего связанные с ликвидацией определенных людей.
– Срочное дело. Как обычно, – пожал плечами Фирс. – Мне приказали немедленно мчать сюда и взять под защиту одного человека.
– Под защиту, наемному убийце? – удивленно воскликнул Шанкар. – И благодаря чему этот человек заслужил подобное счастье?
– Говорят, если он доведет свое дело до конца, завершится древняя вражда.
– Крайне любопытно, – заинтересовался Шанкар. – И ты в курсе, между кем пробежала первобытная черная кошка?
– Нет. Но мне тоже интересно, что за семьи враждуют сотни лет? – сказал Фирс. – Хотя вряд ли когда-нибудь выясню подробности. Приказано защитить – защищу, а подробности – не моего ума дело.
– Угу. Заинтриговали – дальше некуда. Временами я готов отдавать половину гонорара, лишь бы узнать, что к чему, – поддакнул Шанкар, посмотрел направо, разыскивая торговца яблоками, и дернулся. – Вот черт!
Торговец успел разложить яблоки на лоток, и бойко призывал редких прохожих купить сладкие фрукты. Но небо грохотало все чаще, и спешившие пешеходы проносились мимо торговца, вяло от него отмахиваясь.
– Извини, я отойду на пять минут, – сказал Шанкар, – работа не ждет.
– Пошли вместе, – предложил Фирс. – Я как раз своего подзащитного вижу.
– Кого из них? – поинтересовался Шанкар: мимо торговца шла небольшая группа.
– Вон того, с яблоками, – не стал скрывать Фирс.
Громыхнуло. В этот раз слабо, но восклицание Шанкара приглушило. Далеко сверкнула молния, и снова громыхнуло.
– Ты чего ругаешься?
– Но я должен его убить!
Фирс замер на месте.