Читаем Орден ветров (СИ) полностью

Мир вокруг вновь озарился яркой вспышкой, но всего на мгновенье. Вскоре эта вспышка исчезла, оставив после себя лишь неяркое свечение, в котором можно было угадать чей-то незнакомый Куруми образ. Это свечение находилось чуть поодаль, а рядом с ним стоял Ювенисэль. Так что Куруми слышала лишь обрывки их разговора.

— Серенсиэль, неужели я снова вижу тебя? — Ювенисэль произнёс это с такой любовью и болью, что даже у Куруми что-то кольнуло в сердце.

— Да, это я… Я почти уже забыла это имя, для всех я уже давно королева Амариллит, — голос грустно рассмеялся. Если бы я знала, что моё решение причинит тебе столько боли, я думала, что это моя Телея… но я верила, что мы однажды встретимся.

— Я так мечтал увидеть тебя.

Куруми сделалось так неловко, что она присутствует при этом диалоге. Она слышала что-то личное то, чего не должен был слышать кто-то третий, но…

— И в погоне за этой встречей ты вновь отвернулся от своей судьбы. Верно ведь? — королева Амариллит перевела взгляд на Куруми, но та так и не нашлась, что ей ответить.

— Я давно принял решение. Мне нет дела до судьбы. Я лишь хочу освободить эльфов, пусть они живут не так, как мы, а свободно. Пусть Куруми тоже будет свободна… — тут голос Ювенисэля стих, словно он вдруг осознал что-то.

— Значит, ты знаешь, что нужно делать, Ювенисэль? — голос Амариллит показался Куруми грустным и радостным одновременно. Но разве такое возможно?

— Да… — ответил Ювенисэль с той же невыразимой интонацией. — Я наконец понял свою судьбу, моя Серенсиэль… Моя королева.

Куруми хотела что-то сказать, но слова так и не сорвались с её губ, ведь всё вновь потонуло в ослепительном сиянии.

Через мгновенье над ней нависло звёздное небо Ану Аренделя и раскидистая крона Древа Жизни. В голове у неё звучал голос Ювенисэля, который в последнее мгновенье произнёс лишь: «Будь счастлива».

А по щекам текли холодные слёзы.

========== Квест восемнадцатый «Временная спираль» (часть 1) ==========

Мы вопрошаем и допрашиваем прошедшее, чтоб оно объясняло нам наше настоящее и намекнуло о будущем.

— Почему нам пришлось так долго ждать тебя?

Слова герцога Стюарта отражались от сводчатого потолка тронного зала и градом сыпались на голову Элисии, но она стояла, держа спину прямо и сохраняя учтиво-спокойное выражение на лице. И лишь ногти впивались в ладони всё сильнее. Элисия спрятала кисти рук в рукавах, чтобы этого никто не видел.

Кай бросил на Элисию короткий сочувствующий взгляд, и она чуть улыбнулась. Кажется, юный король не знал, что ему стоит делать в подобной ситуации, и поэтому, словно иллюстрируя речь герцога, пытался гневаться. Получалось у него не очень.

— Ты считаешь, что можешь опаздывать, когда тебя призывает сам король?

Элисия ничего не считала. Она нормально не спала почти всю прошлую неделю. Эльфийский лес не затих даже после окончания конклава, и все члены гильдии прикладывали максимум усилий, чтобы сохранять хоть какой-то контроль над ситуацией. Сейчас она с трудом могла вспомнить, когда в последний раз нормально отдыхала или ела. Почтовая птичка, с распоряжением срочно явится во дворец, застала Элисию утром, после ночи проведённой в обследовании леса, когда она только собиралась прилечь хотя бы на пару часов. Так что она с трудом заставляла себя не закрывать глаза, а уж иметь хоть сколь-нибудь внятное мнение в таком состоянии — задача совсем непосильная.

— По-моему, ты не понимаешь, какую большую честь тебе оказывает Его Величество.

Судя по виду, Его Величество тоже не очень это понимало, зато очень старалось сделать вид. Элисия тоже старалась сделать вид, что внимательно слушает герцога, а на самом деле просто ждала, когда же всё это закончится, и они перейдут к делу.

— Участие в событиях, произошедших в Ану Аренделе, ещё не даёт тебе права…

— Защита Ану Аренделя от адептов дракона даёт право на многое, — затянувшийся монолог герцога Стюарта как ножом обрубила резкая фраза, сказанная Гензаи. Глава гильдии Фрихет стоял около королевского трона, прислонившись спиной к одной из колон и со спокойной холодностью смотрел на герцога. — Я лишь хотел заметить, что Элисия, добираясь из Ану Аренделя по срочному вызову, отняла своим опозданием не больше пяти минут, а ваш выговор длится уже не меньше десяти. Конечно, пятиминутное опоздание вещь непростительная, но, может, перейдём к основной теме собрания?

Герцог одарил Гензаи взглядом, выражающую вежливую и сдержанную ненависть, но всё же начал собрание, хотя и тон, и вид его выражали крайнюю оскорблённость.

— В последнем отчёте говорилось, что некто неизвестный в маске адепта дракона проник к Монолиту, — Элисия вновь ощутила на себе въедливый взгляд герцога, но сделала вид, что не замечает этого. — Как твоя гильдия могла это допустить? Вам было доверено помогать эльфам, а вы так легко допустили кого-то к Монолиту!

— Из-за наплыва монстров, вызванного ослаблением Королевы, мы не могли полностью контролировать ситуацию, — начала Элисия, завидуя, что не может говорить так же чётко и спокойно, как Гензаи. — Все наши силы были направлены на защиту Древа Жизни…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Рога
Рога

В годовщину смерти его любимой девушки у Ига Перриша выросли рога. И это не единственный обретенный им дьявольский атрибут — теперь Иг безотчетно, одним своим присутствием, понуждает людей выкладывать самые заветные, самые постыдные тайны, поддаваться самым греховным соблазнам. Сможет ли Иг, пока все вокруг пляшут под дьявольскую музыку рогов, найти настоящего убийцу Меррин Уильямс (все в городе уверены, что он ее сам и убил), постичь евангелие от Мика Джаггера и Кита Ричардса и вернуться в Древесную Хижину Разума?Впервые на русском — один из самых ожидаемых проектов года, второй роман автора знаменитых книг-мистификаций «Призраки двадцатого века» и «Коробка в форме сердца». Автора, всячески скрывавшего свое настоящее имя, читающий мир лишь недавно узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Владарг Дельсат , Джозеф Хиллстром Кинг , Джо Хилл , Юрий Васильевич Накисько , Япью Рон , ЯПЬЮ РОН

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Юмористическое фэнтези