Читаем Орден ветров (СИ) полностью

Кое-как удалось убедить Лайта встать с холодного пола и пересесть на кровать, потому что ему было «и так нормально». На руку смотреть было страшно. Ещё страшнее было собраться с силами и выдернуть осколок, надеясь, что более мелкие частички не останутся в ране, а её саму удастся быстро залечить с помощью исцеляющей магии (большая удача, что у Аллена вообще не отобрали посох при проходе к заключённому).

— Ты хоть понимаешь что сделал? — спросил Аллен, уже почти не надеясь привести Лайта в чувство.

— Подумаешь, зеркало разбил, — флегматично сказал он.

— Ты руку себе об него «разбил»!

И только теперь Лайт наконец обратил внимание на осколок, вошедший в его руку практически до кости. Но это зрелище его скорее удивило, чем напугало.

— Оу, — выдохнул он, удивлённо приподняв брови.

— И это всё, что ты можешь сказать?! — возмутился Аллен, выведенный из себя это жуткой равнодушностью.

— Оно болит, залечи, пожалуйста? — Лайт состроил невинное лицо.

Аллен посмотрел на него убивающим взглядом и одним резким движением выдернул осколок. Лайт глухо взвыл. Как ни странно, от этого Аллен испытал даже некое успокоение.

Исцеление подействовало и даже лучше, чем Аллен ожидал. Рана затянулась и от неё остался лишь ровный красный след.

— Неплохо, — Лайт, словно оценивая работу, пошевелил рукой, сжимая и разжимая пальцы.

— «Неплохо» было бы, если бы ты не ломал королевское имущество и себя об него заодно, — недовольно пробурчал Аллен, собирая валявшиеся на полу осколки.

— Меня, знаешь ли, не так-то просто… — Лайт бросил странный, слишком пристальный взгляд на окровавленный осколок, всё ещё лежавший рядом, — сломать.

Аллену не понравился этот взгляд, и он, пожалуй, даже слишком поспешно сгрёб лежавший рядом с Лайтом осколок в уже собравшуюся кучку. Брат на это лишь невесело усмехнулся.

— Просто объясни мне, почему ты до сих пор здесь? — спросил Аллен вставая и окидывая комнату взглядом.

— Действительно, и почему это? — задумчиво повторил Лайт.

— Разве у тебя нет какого-то плана или?..

— А зачем мне какой-то план? — Лайт впервые за всё время их разговора посмотрел Аллену прямо в глаза. И взгляд его был холоден и ясен, как лёд на замёрзшем озере.

От этого взгляда и спокойного голоса у Аллена по спине пробежали мурашки, словно зимний ветер пробрался в комнату через закрытое окно.

— Разве ты не хочешь?..

— Я больше вообще ничего не хочу, — Лайт пожал плечами, словно бы говорил о сущих пустяках. — Всё, что я хотел, я уже сделал. Пойми, братишка, я больше не нужен в этой истории. Моя роль отыграна, а я всё продолжаю оставаться на сцене, как недоломанная декорация. Питера вы победили и без меня, так что и с остальным справитесь.

Аллен открыл было рот, но Лайт перебил его раньше, чем он успел что-то сказать.

— Да, я уже знаю, что вы победили. Об этом кричат так громко, что слышно даже здесь.

— С тобой победить было бы легче, — возразил Аллен.

— Ты слишком много на меня полагаешься. Тебе почти двадцать, пора бы уже стать самостоятельным, — хмыкнул Лайт, и в его тоне проскользнула такая привычная насмешливость, что Аллену даже стало немного легче.

— Самостоятельным, значит… — выдохнул Аллен, — тогда я сам вытащу тебя отсюда, раз ты не собираешься шевелиться.

— А если я не хочу? — в холодных глазах блеснуло любопытство.

— Да мне плевать, — фыркнул Аллен и, развернувшись, пошёл к двери.

Лишь на пороге, уже взявшись за дверную ручку, он почему-то замер, повинуясь какому-то странному, неведомому чувству.

— Мне страшно.

Это было сказано так тихо, что Аллен подумал, что ему показалось. Но он всё равно обернулся. Лайт смотрел куда-то в стену невидящим взглядом. В единственном не скрытом бинтами глазу читалась бесконечная усталость и потерянность. И всё это было так несвойственно Лайту, будто бы слишком «человечно» для него, что Аллен не мог понять, хорошо это или плохо.

— Мне страшно, что я становлюсь похожим на него, — продолжил Лайт после долгого молчания.

— Ты похож на отца, — неожиданно даже для себя самого сказал Аллен.

— Разве? — и в голосе, и во взгляде явно чувствовалось удивление.

На самом деле, Аллен не помнил родителей так хорошо, как ему хотелось бы. Все его воспоминания о детстве были будто бы смазаны и подёрнуты туманом, но некоторые вещи всё же помнились ясно и чётко. Многие интонации, жесты, взгляды Лайт точно неосознанно скопировал у отца, и, видимо, сам того не замечал.

— Ну да, — улыбнулся Аллен, — разница лишь в том, что ты ненормальный.

***

Путь до эльфийского леса Акира запомнила плохо. Прошлой ночью у неё так не получилось толком заснуть, так что в дороге она засыпала даже когда повозку трясло и мотало из стороны в сторону по замёрзшим дорогам.

В эльфийском лесу её встретили тепло и радостно, и сразу же налетели с расспросами. Рассказывать что-либо Акире не хотелось, но это никого не волновало. То есть волновало, конечно, но чужие полные любопытства взгляды буквально молили её рассказать хоть что-нибудь. И ей пришлось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Рога
Рога

В годовщину смерти его любимой девушки у Ига Перриша выросли рога. И это не единственный обретенный им дьявольский атрибут — теперь Иг безотчетно, одним своим присутствием, понуждает людей выкладывать самые заветные, самые постыдные тайны, поддаваться самым греховным соблазнам. Сможет ли Иг, пока все вокруг пляшут под дьявольскую музыку рогов, найти настоящего убийцу Меррин Уильямс (все в городе уверены, что он ее сам и убил), постичь евангелие от Мика Джаггера и Кита Ричардса и вернуться в Древесную Хижину Разума?Впервые на русском — один из самых ожидаемых проектов года, второй роман автора знаменитых книг-мистификаций «Призраки двадцатого века» и «Коробка в форме сердца». Автора, всячески скрывавшего свое настоящее имя, читающий мир лишь недавно узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Владарг Дельсат , Джозеф Хиллстром Кинг , Джо Хилл , Юрий Васильевич Накисько , Япью Рон , ЯПЬЮ РОН

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Юмористическое фэнтези