Читаем Ордер на убийство полностью

– Джон, ты забыл, моя страсть – не девочки.

– Ну да. Лошади. Так еще проще.

– Да, с этим здесь просто. Букмекер сидит прямо в гостинице, на первом этаже.

– Фрэнк, по случаю встречи я угощаю тебя пивом. Идем в бар, заодно кое-что расскажешь.

– С превеликим удовольствием. Бар по такой жаре – идеальное место.

Расположившись в баре с кружками, наполненными бочковым «Гиннессом», они сделали несколько глотков в благоговейном молчании. Наконец, оторвавшись от кружки, Фрэнк сказал:

– Что может быть лучше пива?

– Ничего.

– Так о чем ты хотел меня спросить?

– Я слышал, здесь у вас недавно была перестрелка?

– Джон, у нас здесь каждый день перестрелка. Какую именно перестрелку ты имеешь в виду?

– Ту, что произошла в кафе «Саламандра».

– А, эту… Да, была, я о ней слышал.

– Ты что-нибудь знаешь об этой перестрелке?

– Джон, особенного ничего. Знаю, там убили двух человек, и феды подняли по этому поводу страшный шум. Якобы они разоблачили целую сеть наркоторговцев, убили какого-то главаря и так далее.

– Что, на самом деле не так?

– Не знаю, может, и так. Но, когда феды поднимают такой шум, я за милю чувствую: здесь что-то не то.

– Ты знаешь, что собой представляет владелец «Саламандры»?

– Рамирес Фернандес?

– Да?

– Ничего особенного. Неудачник.

– Почему неудачник?

– Он мог сделать из этого кафе конфетку, но вместо этого отвадил всех посетителей.

– Отвадил почему?

– Потому что не сумел поставить дело. – Фрэнк сделал большой глоток. – Не нужно лезть в ресторанный бизнес, если ничего в этом не смыслишь.

– Что, у прежнего владельца «Саламандры» дела шли лучше?

– Конечно лучше.

– Почему же он продал «Саламандру»?

– Потому что у него хорошо работают мозги. «Саламандра» стоит на берегу канала, далеко от залива, место не ахти. А ему представился случай купить отличное здание под ночной клуб в Майами-Бич. Он занял у кого мог, но ему все равно не хватало. Тогда он без раздумий продал «Саламандру». И сейчас гребет миллионы.

– Что он вообще собой представляет?

– Темная личность.

– Темная?

– Да. Правда, мозги у него варят хорошо.

– Может, расшифруешь слова «темная личность»?

– Как будто их нужно расшифровывать… Связан с бандитами, вот и все.

– С какими бандитами? С русскими?

– В том числе и с русскими. Но у него лучшие в Майами адвокаты, так что доказать, что он связан с бандитами, не сможет никто.

– Ладно, Фрэнк, спасибо. Еще по кружечке?

– Не откажусь.

Официант принес две полные кружки. Фрэнк, сделав глоток, спросил:

– Джон, портье сказал тебе, что тобой и твоим приятелем интересовалась какая-то красивая пара?

– Красивая пара? Нет, он ничего не сказал. Что за красивая пара? Ты их видел?

– Видел. Я в этот момент как раз стоял в холле. Высокий, прекрасно сложенный джентльмен, одетый по последнему писку моды. И стройная красавица, я таких нечасто вижу.

– Может, опишешь эту красавицу?

– Попробую. Шатенка с зеленоватыми глазами, гибкое тело, на вид не больше тридцати лет.

– Черт… – Джон отставил кружку. – И давно они нами интересовались?

– Примерно час назад. Что, ты не ждал их?

– В том-то и дело, что я их ждал. Не знаешь, они живут в гостинице?

– Нет. Во всяком случае, я их видел в первый раз. Надо спросить у портье.

– Ты не заметил – они поднимались наверх?

– Я увидел их, когда они вышли из лифта. Где они были до этого, внизу, в «Устрице», или где-то наверху, не знаю. Они вышли из лифта, подошли к портье и спросили, давно ли вы живете в гостинице. Потом дали ему на чай и ушли.

– Черт, сволочь этот ваш портье. Он мне ничего не сказал.

– Он что, обязан тебе все говорить?

– Обязан, потому что я спросил его, не приходил ли кто к нам. Он сказал, что никто не приходил. Ничего, сейчас я с ним разберусь.

Джон разложил перед Фрэнком с десяток фотографий.

– Посмотри. Может, найдешь здесь кого-то из этой пары. Детектив склонился над фотографиями.

– Была вот эта дама. – Он отодвинул в сторону фото Стеллы. – И вот этот господин. – К фото Стеллы присоединилась фотография Сардора.

– Ты уверен?

– Абсолютно уверен.

Спрятав фотографии, Джон положил на стол банкноту:

– Фрэнк, вот двадцатка, за четыре пива. Извини, я должен тебя оставить.

– Еще появишься?

– Конечно. Зайду обязательно.

* * *

Подойдя к портье, Джон сказал вкрадчиво:

– Слушай, приятель, я вижу, ты отлично устроился.

– Не понял вас, сэр?

– Сейчас поймешь. Хочешь слететь с работы?

– Сэр, прошу прощения, что вы говорите? Что случилось?

– Случилось то, что ты мне наврал при исполнении служебных обязанностей.

– О, сэр… Я вам не врал.

– Врал. К тебе час назад подходили два человека и спрашивали обо мне, но, когда я двадцать минут назад спросил, не приходил ли ко мне кто-то, ты сказал, что никого не было. Что, ты с ними в сговоре?

– О, сэр… Ради бога, простите, сэр… Они сказали, что они ваши друзья и хотят сделать вам сюрприз. Поэтому я вам ничего не сказал.

– Не нужно заливать насчет сюрприза. Они просто дали тебе взятку и попросили не говорить мне, что они приходили.

– Сэр, никакой взятки не было.

– Ложь. Они дали тебе деньги.

Поколебавшись, портье кивнул:

– Дали, но это были чаевые. Мы живем от чаевых, вы же знаете. Ради бога, простите, сэр…

Перейти на страницу:

Все книги серии Павел Молчанов

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения