Одним движением пальца разорвал на девчонке рубаху и содрал. Кожа на тощем теле пошла пупырышками. Девчонка зажмурилась.
Сзади раздался шорох. Ага, он все‑таки зашевелился!
Обернувшись, Хамамати Синэяро увидел последнюю картину своей нынешней инкарнации: стремительно приближающуюся подметку стоптанного башмака.
Ступень Последняя
Санкт-Петербург
— Учитель, ты нарушил Канон! — сдавленным голосом просипела Ката, едва ожило задеревеневшее горло. — Это ужасно, да?
— Я нарушил два канона, — молвил Симпей, скорбно глядя на лежащее тело.
Сама‑то Ката на покойника старалась не смотреть. Он и при жизни был куда как страшен, а в смерти сделался того жутчее: посреди лица, где раньше торчал острый нос, теперь багровел провал, и в нем что‑то булькало, надувалось пузырями. Бр‑р‑р.
— Первый, Канон Ненасилия, еще ладно, — горевал Учитель. — Тут я применил первую же ступень: всё подвергай сомнению и изменяй то, что сочтешь нужным. Я подверг Канон сомнению и изменил. Отныне он для меня звучит так: «Насилие допустимо в том случае, если кто‑то угрожает Ореховому Будде, за которого ты отвечаешь как Хранитель, и если кто‑то угрожает твоему ученику, за которого ты отвечаешь как Учитель». Вернувшись в Храм, устрою на эту тему диспут с учеными старцами. Если мое нововведение не встретит поддержки — что ж, покаюсь.
Но далее дедушка стал совсем печален.
— Со вторым каноном, о неумерщвлении живых существ, хуже. Он несомненен и безусловен. Всякий, кто его нарушил, лишается надежды после смерти попасть в Нирвану, даже если в остальном прожил совершенно безупречную жизнь. А я убил этого злого человека, и убил намеренно, ибо знал, что он ни тебя, ни меня в покое не оставит. И теперь мне придется родиться на Земле вновь. Может быть, даже не раз и не два…
И так жалостно он это сказал, что Ката, не выдержав, заплакала.
— Лучше бы ты дал ему меня изрезать на куски, — всхлипнула она. — Сейчас уже был бы в этой, в невране. Да и я, глядишь, за свои муки народилась бы вновь какой-нибудь царевной…
Симпей с нею вместе лить слезы не стал, а щелкнул ее по лбу. Безмерно удивившись, Ката на него вылупилась, и Учитель безмятежно, будто только что не убивался, молвил:
— А и ничего. Куда нам торопиться? Нетерпение — слабость, а слабость — зло. В этом Ванейкин‑сан был прав, хоть их лжеучение трактует понятие слабости превратно.
Он вздохнул.
— И коли мы заговорили о слабости, подними‑ка жердину, переломи ее пополам и привяжи к моей руке, чтоб она не болталась. Мне самому это сделать трудно.
Ката охнула, засуетилась и потом, прилаживая дедушкину руку, от сострадательности сама вскрикивала, а он ее успокаивал, говорил: пустое.
После велел:
— Взяла Курумибуцу? Теперь давай в три руки спустим в реку покойников. Пусть Нева несет их к морю, как Река Перерождений несет все души в Океан Будды.
Поклонились прощальным темным водам, сели на повозку, поехали по ночной дороге.
— Пока мы добираемся до Санкт-Петербурга, я как раз успею объяснить тебе про последнюю, восьмую ступень, преодолев которую ученик поднимается из нижнего Жилья во второе, откуда обратно возврата уже не будет. Ты очень близка к тому, чтобы расстаться с землей, по которой ползают непосвященные. Готовься взлететь — уже не телом, как на крыльях
Ката вся подобралась. Приготовилась.
— …Обычному человеку не дает оторваться от земли одна крепкая цепь, лишающая его свободы. Прочнее всего она держит в молодости, потом мало-помалу начинает ослабевать и в конце концов, если живешь долго, ржавеет и рассыпается, но к тому времени бывает уже поздно. Эта цепь — притяжение между двумя человеконачалами: мужским, называемым «Ян» или Солнце, и женским, называемым Инь, или Луна. Как сутки состоят из дня и ночи, так и человечество состоит из мужчин и женщин. Беда в том, что жизненная сила Ки, кроветок души, вся или почти вся расходуется на притяжение между Ян и Инь, а на более важные,
Ката, слушавшая во все уши, кивнула.
— Авенир говорил, это бесовское искушение. Когда подступит, надобно хлестать себя плеткой по голой спине, тогда отпускает.