Читаем Оригиналы полностью

Шон смотрит на меня встревоженно. Он слышит это по моему голосу. Возможно, он и вправду знает меня.

— Что ты…

— Шон?

— Да?

— Поцелуй меня.

Он удивленно смотрит на меня, но я держусь уверенно. Я могла бы просто представить это, но думаю, что Элла и Бетси поддержали бы меня. Помогли бы двигаться дальше. В первый раз я чувствую, что имею право — я следовала маминому плану семь лет, ни разу не переступив черту. И если она скажет мне сейчас, что я не могу встречаться с Шоном — если это мой единственный шанс — я воспользуюсь им, черт побери.

Шон больше ничего не говорит. Он делает шаг ко мне и кладет ладонь мне на подбородок. Проводит большим пальцем по моей щеке, а затем немного наклоняется и прижимает свои теплые губы к моим. Мы стоим так некоторое время, только прикасаясь друг к другу, только дыша.

Затем он наклоняет голову и обнимает меня второй рукой. Наши рты открываются в унисон, и мы целуемся, так, каким и должен быть идеальный поцелуй. Когда он отстраняется на несколько дюймов и заглядывает мне в глаза, я хватаю его за толстовку, чтобы он больше не смог отдалиться. Я осознаю, что его левая рука все еще обнимает меня за пояс. Он тоже не хочет меня отпускать.

Вот так стоять под бриллиантовым небом, вне досягаемости прожекторов — я боюсь, что у меня такого больше не будет. Я чувствую, как слезы заполняют глаза. Шон не спрашивает, что не так; он даже не выглядит удивленным. Он просто вытирает их и целует дорожки слез.

— Нам нужно возвращаться, — шепчу я. Он кивает.

— Могу я позвонить тебе после игры?

— Не знаю, — говорю я честно. Мама не должна быть дома, но иногда она устраивает сюрпризы.

Я чувствую, что он хочет спросить меня, но все же молчит. Просто берет меня за руку и ведет меня назад к входу. Но перед тем как мы выходим из темноты, он быстро поворачивается и опять целует меня. Наши губы закрыты, но он так сильно ко мне прижимается, что мне приходится рукой опереться о стену. Он отстраняется и пристально смотрит.

— Я чувствую… — начинаю я, тут же умолкнув, потому что не уверена, что хочу сказать. Вместо этого я кладу свою руку ему на грудь, прямо над сердцем. Он позволяет моей руке оставаться там, а потом берет ее и целует мою ладонь.

— Я тоже, — говорит он, отворачиваясь, чтобы уйти.

— Шон?

— Да? — Он выжидающе смотрит на меня, и это заставляет меня чувствовать себя одновременно воодушевленной и разбитой. Прямо сейчас я не уверена, стоило ли вообще целовать его. И даже если это плохая идея, я дам ему немного больше.

— Ты можешь звать меня Лиззи.

<p>Глава 9</p>

Девять.

Одиннадцать.

Полночь.

Два часа ночи.

В моей грудной клетке образовалось отверстие, сложив её наполовину и ещё раз наполовину. Часть меня — часть, которая сохраняла ощущение губ Шона на моих, — закипала от счастья.

Эта часть занимает мой бодрствующий мозг киномонтажом о прошедшем романтическом времени.

Эта часть выбирает наряд для сезонного студенческого бала, для которого слишком рано, и шепчет наши имена вместе, решая, как будет звучать лучше: с его именем в начале или моим, и хочет, чтобы он позвонил, даже несмотря на то, что я была очень странной, когда он спросил, может ли он это сделать.

Но вмешивается другая часть моего мозга, бессердечно напоминая мне, насколько Шон и я в действительности не можем быть вместе. О том, что если ситуация не изменится, то мы не никогда не будем вместе.

Элизабет Бест встречается с Дэвидом Ченслером, и это всё, что есть. Это не Шон и Лиззи, или Лиззи и Шон, это только Дэвид и Элизабет. Эта часть занимает меня до трёх часов, заставляя ворочаться и метаться по кровати в попытке найти удобную позу.

Но сердце мое болит вне зависимости от того, на какой стороне я сплю.

Когда шум от работающего пылесоса будит меня в семь утра, я ору не с той стороны кровати:

— Серьёзно? — кричу я Элле через шум. — Слишком рано для уборки!

— Мама в одном из своих состояний безумной чистоты, — кричит она в ответ. — Мы все получили по списку неприятной работы. Я хочу закончить со своей поскорее.

— Дерьмо! — кричу я ей, несмотря на то, что это не её вина. Каждый раз, когда мама переживает о чём-то, она превращается в робота-уборщика.

Она определяет для каждой из нас список заданий по дому, и это действительно отстой, но я предполагаю — уборка способ её общения. Я бы задалась вопросом, что поставило её в такое положение в это время, если бы не была так озабочена своими собственными страданиями и усталостью от всего нескольких часов сна.

Я топаю вниз, думая только о Шоне и о том, насколько всё несправедливо. Я даже не могу порадоваться своему первому поцелую — это было удивительно, — потому что мама не позволит мне продолжить это.

— Вижу, сегодня ты в хорошем расположении духа, — саркастически говорит мама, когда я вхожу на кухню. Меня чуть не тошнит от запаха отбеливателя.

— Я в порядке, — отвечаю я.

— Это всё ещё из-за мальчика? — спрашивает мама, вытирая лоб обратной стороной перчатки. Тот факт, что она, кажется, думает, что я должна была уже закончить с этим, говорит о том, что она не верит, что мои чувства реальны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство
Павел Филонов: реальность и мифы
Павел Филонов: реальность и мифы

Повествуя о встречах с Филоновым, его друзья и недруги вольно или невольно творят мифы о человеке, художнике, учителе. А каков же был реальный Павел Николаевич Филонов?В предлагаемый сборник включены как известные тексты, так и никогда не публиковавшиеся воспоминания людей, в разные годы встречавшихся с Филоновым. Они помогут воссоздать атмосферу споров, восхищения и непонимания, которые при жизни неизменно сопровождали его. Автобиография и письма художника позволят ознакомиться с его жизненной и творческой позициями, а отзывы в периодических изданиях включат творчество Филонова в общекультурный контекст.Книга предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей, интересующихся историей русского авангарда.

авторов Коллектив , Валентин Иванович Курдов , Вера Казимировна Кетлинская , Евгений Кибрик , Петр Дмитриевич Покаржевский

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное