Читаем Орки: Дети Бооргуза полностью

Кивая в ответ на уважительные поклоны орков, она не торопясь обошла свое немалое хозяйство, проверяя и вникая во все мелочи. С разбуженным и зевающим Зифом проверила загон с носильщиками, их всегда держали в стороне от Норы. Просмотрела принесенный груз, внимательно проверив принесенные рационы и вдоволь наругавшись в адрес жадин у Ворот. Послушала смотрителя Светляков, с удовольствием пошумела на кухне. Долго и задумчиво возилась в корзинах свежей выработки, разминая в мозолистых лапах горючий камень. Нюхая его и даже пару раз попробовав его на вкус. Внимательно выслушала сотников рабочих орков и, без огонька попугав их карами и наказаниями, отправила восвояси. Удивленные сотники, пожимая плечами и многозначительно кивая друг другу, разбежались по норам, стараясь урвать побольше сна перед очередным длинным и тяжелым циклом работы. Проспавший четверть цикла Грухо с трудом ее нашел на складе инструментов, где она сосредоточенно перекладывала и осматривала каменные молоты, деревянные колья и рычаги. На молчаливый вопрос мужа, она со вздохом произнесла.

— Не к добру он у нас. Пойдем будить его.

Проснувшись, Купец, приоткрыв глаза, попытался осмотреться. В полной темноте норы он ничего не увидел и постарался неслышно принюхаться и прислушаться. Рядом с ним спала Чиууа и с другой стороны еще пара самок. После выпитого он проснулся на удивление бодрым и отдохнувшим. Попытавшись тихо подняться, он сразу же встретился взглядом с Чиууа, что с интересом наблюдала за ним, перед этим толкнувшая малый шар светляков у себя за спиной.

— Хорошей еды тебе, Чиууа, я рад, что ты не дала мне замерзнуть.

— После напитка моей матери ты бы скорее прожег камень, чем замерз. Но говори еще.

— Что тебе еще сказать, как ты красива со сна? Так это тебе все время говорят, наверное.

— Говорят, конечно. Но сейчас тебя послушаю. Расскажи мне. О Гульбище у тебя. Все, кто там был, закатывают глаза, как если бы они долго сидели у горячего источника. И рассказывают разное. Что, правда?

— Я не слышал их, скажи ты, и я отвечу, что из этого правда.

— Еда из Болота?

— Да, так и есть, и не только из Болота. Еще из многих мест.

— Орки разных семей сидят и едят рядом.

— И это правда.

— Поединки, горячие змеи, камешки и снова поединки.

— Да, все так и есть.

— Танец Ножей?

— Да, в этот раз у меня половина служанок к его окончанию не могла ходить. А вторая половина стала еще красивее от шрамов. Чиууа, ты сама можешь все это увидеть, когда придешь в Бооргуз. Я буду рад встретить тебя и сам все покажу.

— Хорошо, я поговорю с матерью. А пока ты с ней поговори, она идет сюда.

Чиууа поклонилась вошедшей матери и, пинками подняв спящих самок, выскочила с ними из норы. Вошедшая с мужем Руто, кивнув на приветствие Купца, сев у стены к нему совсем близко и, помолчав, спросила.

— Что тебе надо здесь?

— Я пришел за помощью.

— Хм, и что мы можем тебе дать? Смолы на складах хватает, горючий камень пока еще не собрали.

— Не это, — Купец поднятой рукой остановил самку, — не это. Я хочу помощи на Совете.

Засопевший Грухо поудобнее перехватил свою кирку и сел ближе.

— Я сейчас все расскажу вам, уважаемые старшие, и тогда вы примете решение, как старшие к младшему. И я готов буду принять вашу волю и поучение.

Купец склонил голову и протянул руку. Подумав, Руто мазнула по ней, разрешая ему говорить.

— Я хочу вывести из Бооргуза и передать Диким лишних Орков.

— Какое нам дело до ваших свар, — Грухо пошевелил плечами, — мы глубоко в Горе, нам все равно, сколько вас уйдет на Болото.

— Да, это так, мудрый Грухо, но еда идет вам с ферм, и ваш камень я везу за Болото. Не будет ферм, не будет еды. Мы и так все меньше и меньше возим вашего камня, — Грухо опять заворчал, — а лишние орки у Диких, это больше ивы, больше еды и крепче щенки, что придут на смену вашим рабочим. Я пришел к вам и заметил, как много у вас старых и усталых от работы в Горе рабочих. И на Гульбище ваши Младшие были бедны рядом с остальными семьями.

— Ты пришел нас оскорбить Купец? — Грухо начал подниматься, и только рука жены на плече остановила его.

— Он прав, Бооргуз умирает. И с ним умрем и мы. Но лезть на Совете в вашу свару нам незачем.

— У меня есть, что тебе предложить, мудрая Руто. Купец потянулся за своей ношей принесенной им в Дом и ношами своих стражей, что они принесли с ним сюда. Взяв ближайшую, он ее встряхнул и уверенно размотал.

Керкеты заинтересованно наблюдали за ним, от его взгляда не ускользнуло и то, что рука Руто тихо скользнула ей за спину к ножнам ножа. Но они оба забыли об опасности, увидев принесенное. На коже вьюка лежали и тускло поблескивали два железных ножа и два средних молота.

Оба орка дружно восхищенно прошипели и, осторожно взяв в руки, начали увлеченно знакомиться с подарками. Это продолжалось достаточно долго, и Купец все это время хранил невозмутимое выражение лица.

— Хороший подарок. Мы тебе благодарны, но мы его не возьмем. То, что ты затеял, будет трудно, и тебе все это еще понадобится.

Руто под скрип зубов своего мужа с неохотой отодвинула от себя распакованный вьюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература