Читаем Оркнейский свиток полностью

Пока Роберт говорил, Майя, не знаю, приятен ли ей был тот факт, что она внесла свой вклад или нет, отступила немного назад, возможно, она стеснялась. На ней было великолепное шелковое платье, но мой взгляд приковало ее эффектное ожерелье. Дизайн украшения, как мне показалось, из граната и жемчуга, несмотря на простоту, был прекрасен. Я питаю слабость к антикварным украшениям. Их не так много в нашем магазине, да и я не всегда могу себе их позволить, поэтому обычно просто любуюсь ими на расстоянии, как сейчас. Люди думают, что в дорогих украшениях должно быть множество драгоценных камней, красивое старинное украшение, которое создал хороший ювелир, может оказаться дорогим, даже если в нем полудрагоценные камни. В действительности я видела одно очень похожее украшение в Торонто. Блэр-Мультимиллиардер подумывал приобрести его для своей жены, но он вскоре с ней развелся и скорей всего так и не купил его. Оно стоило около десяти тысяч долларов, так что все равно было мне не по карману, раз Блэр отказался. Посмотрим правде в глаза, я не так часто бываю на блестящих светских мероприятиях, чтобы был смысл покупать украшение стоимостью даже в десять раз дешевле.

— Мы не так давно поселились здесь, — продолжал Александер, — думаю, прошло лет десять. Но вы так тепло нас приняли, ведь я — англичанин, а моя жена — американка! Это совсем не похоже на то, что я слышал о шотландской сдержанности. — Снова аплодисменты. — Ну, быть может, шотландцы немного сдержаны, по крайней мере, сначала, но не так, как мы ожидали. — Все рассмеялись. — И без сомнения, Шотландия стала для нас вторым домом. Кто мог подумать, что у мальчишки из Ливерпуля, бывшего военного капитана, парня, который пошел в армию, чтобы получить дешевое образование и посмотреть мир, появится такой дом и такая потрясающая жена, как Майя!

— Теперь вы капитан промышленности, Роберт! — выкрикнул кто-то, Роберт поцеловал Майе руку и снова раздались аплодисменты.

— Нам хотелось как-то помочь обществу. Мы так рады, что имеем возможность внести, пусть небольшой, вклад в общее дело и помочь сделать наши улицы немного безопаснее. Мы много размышляли об этом, прежде чем принять решение, как лучше помочь. Дороти умеет убеждать, поверьте мне. — Все засмеялись и захлопали, а Дороти покраснела. — А теперь серьезно, это самое малое, что мы смогли сделать, и сердечная благодарность всем вам, — продолжал Александер. — Мы с Майей прекрасно понимаем, что есть немало мест, где вы могли бы и так выпить шампанского и поесть шотландской семги. — Этот комментарий вызвал новый взрыв смеха. — Приятного всем вечера. Наш дом в вашем распоряжении, надеемся, что ночевать вы у нас не останетесь.

— Приятный человек, — сказала я, поворачиваясь к Лестеру. — Хорошее чувство юмора.

— Да, только если он не повернется к вам своей темной стороной, — ответил Лестер. — Невозможно превратиться из армейского капитана в миллионера и при этом всегда быть милым со всеми.

— Полагаю, невозможно.

— Вы уже совершили экскурсию по дому?

— Не успела — пришлось выслушать речи выступавших.

— Можно я побуду вашим спутником? Экскурсия для торговца антиквариатом. Пусть это будет приятным бонусом к бокалу шампанского, которое и так обошлось нам в немыслимую сумму.

Лестер оказался весьма веселым и сведущим человеком. Было забавно наблюдать за происходящим с его «колокольни», да и ему самому это явно доставляло удовольствие. Я хорошо понимала ценность тех вещей, что он продал Александерам, и со знанием дела кивала, а Лестер просто светился от счастья. Они явно вложили не один миллион в это место, но все было обставлено со вкусом, и в этом им помогал Лестер. Я вдруг вспомнила о своих недавних отношениях с Блэром. Хотелось бы мне также гордиться собой, как сейчас Лестер.

Все желающие действительно могли осмотреть дом. Я была на седьмом небе от счастья: я люблю такие дома и частенько бываю в домах, выставленных на продажу, просто, чтобы увидеть, как живут другие люди. Я настояла на том, чтобы заглянуть в каждый уголок, каждую ванную комнату, во все незапертые комнаты, вообще-то, я не нашла ни одного запертого помещения. Конечно, в доме были люди, которые следили за тем, чтобы гости не сбежали, прихватив с собой пару предметов из мейсенского фарфора, но все это было устроено с таким вкусом. Трудно было предположить, что эффектные молодые люди в черном — в действительности, охрана.

Наверху было много спален, впечатляла самая большая спальня, обставленная исключительно в стиле ар деко с огромным балконом во всю длину комнаты. А еще — уютная комнатка с парой кресел работы Чарльза Рени Макинтоша, на которых были укреплены аккуратные маленькие таблички с просьбой не садиться, и книжный шкаф, также работы Макинтоша. «Есть!» — подумала я.

— Вижу, вы разбираетесь в творчестве Макинтоша, — сказал Лестер, когда я направилась к креслам.

— За последние несколько недель я превратилась в почти эксперта, — сказала я. — Вы продали им эту мебель?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лара Макклинток

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы