Читаем Орлиное царство полностью

– Рено сказал мне, что он убил по твоей просьбе торговца ядами Джалала, того, который приготовил яд для короля Амори. Король бы еще жив за год до того, как ты стал архиепископом Кесарии. – Джон наклонился ближе, так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от лица Ираклия. – Все указывает на тебя как на убийцу.

– Я не знаю, о чем ты говоришь, – пробормотал Ираклий.

– Неправильный ответ.

Джон сжал подбородок Ираклия, чтобы открыть ему рот, но архиепископ сжал челюсти. Тогда Джон схватил его за нос, лицо Ираклия покраснело, и вскоре ему пришлось открыть рот, чтобы сделать вдох. Джон попытался засунуть внутрь грушу, но у него не вышло – Ираклий отодвинул голову в сторону. Тогда Джон бросил грушу, вытащил кинжал и поднес его к лицу Ираклия. Архиепископ замер.

– Если ты будешь продолжать сопротивляться, я отрежу тебе нос, Ираклий. И, если твой ответ будет лживым, ты познакомишься с грушей страдания. А если ты не возьмешь ее в рот, есть и другие места, куда ее можно засунуть. Ты меня понял?

Ираклий кивнул. Его глаза были широко раскрыты от страха.

– Хорошо. Начнем снова, – сказал Джон. – Ты убил короля Амори?

– Нет.

Джон прижал плоскую часть кинжала к носу Ираклия.

– Я уже объяснил тебе, Ираклий, какова цена лжи, – сказал Джон.

– Нет! Пожалуйста! Я говорю правду!

– Ты приказал Рено убить торговца ядами. Зачем? – спросил Джон.

– Потому… – Ираклий сглотнул. – Потому что я купил яд. Но я его не использовал! Клянусь!

– А кто тогда? – спросил Джон.

– Агнес, – прохрипел Ираклий.

Джон отступил назад, словно его ударили. Агнес ему солгала. Джон почувствовал, как у него в висках застучала кровь, вернул кинжал в ножны, затем положил грушу в небольшую сумку, закрыл ее, засунул под мышку и направился к двери.

– Подожди! – закричал Ираклий. – Ты обещал меня отпустить.

– Месса скоро закончится. Если будешь кричать достаточно громко, тебя найдет кто-нибудь из каноников, – сказал Джон.

* * *

Джон спрятал сумку в сундук в своей келье и сразу направился во дворец. Как только найдут Ираклия, Джону придется отвечать за свой поступок. Но сначала он хотел поговорить с королем. Стражники, стоявшие у входа в королевские покои, преградила ему путь.

– Король занят.

Джон вытащил старый листок бумаги со списком того, что на прошлой неделе ему поручил купить на рынке Вильгельм.

– У меня важное сообщение для короля от шпионов в Дамаске, – солгал он. – Я должен его повидать.

Стражники сделали вид, что изучают листок, но Джон знал: оба не умеют читать. Через мгновение ему разрешили войти. Занавеси были опущены, и королевские покои освещало лишь тусклое сияние горящего камина. Джон бесшумно прикрыл дверь и немного постоял, позволяя глазам привыкнуть к полумраку. Король сидел на стуле возле огня. Из-за болезни он страдал от холода даже в летнюю жару. Агнес устроилась напротив, спиной к двери. Сестра Балдуина, Сибилла, стояла около занавешенного окна. Ей было шестнадцать, и до Джона дошли слухи, что с тех пор, как она покинула женский монастырь Святого Лазаря, чтобы жить во дворце, ее ловили в постели с тремя разными мужчинами. Поговаривали, что ее заставляют носить пояс целомудрия и ключ есть только у Агнес. Сибилла обрывала лепестки красной розы.

Никто не заметил, как Джон вошел.

– Он хорошая партия, – сказала Агнес. – Сын маркиза Монферрата. Он обеспечит нас могущественными союзниками.

– Он из Прованса и даже не умеет нормально говорить по-французски[44], – запротестовала Сибилла. – Я не пойму ни единого слова из того, что он скажет.

– Ну, тогда тебе пригодится латынь. Гийом свободно говорит на латыни, – сказала Агнес.

– Но он старый, мама, – не сдавалась Сибилла.

– Вовсе нет, – возразила Агнес. – Ему тридцать шесть лет. И тебе необходим мужчина постарше, чтобы он с тобой справился. – Агнес посмотрела на Балдуина. – А что скажешь ты?

– Сибилла выйдет замуж за Гийома, – сказал Балдуин.

– Я не стану за него выходить! – Сибилла надулась.

Она швырнула розу на пол и едва не наткнулась на Джона, когда бросилась к двери.

Балдуин нахмурился, и Агнес положила руку на колено сына.

– Это лучший вариант для нее, – сказала она.

Балдуин кивнул и выпрямился на стуле, заметив Джона.

– Джон, у тебя для меня сообщение?

Джон шагнул вперед, чтобы одновременно видеть короля и Агнес.

– Я должен поговорить с вами, сир. Наедине.

Агнес рассмеялась.

– Ты должен говорить с ним? Ты забыл свое место, Джон.

Джон не обратил внимания на ее веселый тон.

– Речь пойдет о короле Амори, – сказал Джон. – Я знаю, кто его убил.

– Он умер от дизентерии, – запротестовал Балдуин.

– Это не так. – Джон посмотрел Агнес в глаза.

– Расскажи нам, что собирался, Джон, – потребовала Агнес. – У моего сына нет от меня секретов.

Балдуин кивнул.

– Хорошо. – Джон заговорил, обращаясь к королю: – Ваша мать обманщица и предательница. Она убила вашего отца.

Агнес даже не моргнула.

– Осторожнее, Джон. Подобные безосновательные обвинения могут стоить тебе головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука