Рено пришпорил лошадь, чтобы оказаться во главе своих людей, Джон постарался от него не отставать. Они мчались в самый центр строя сарацин. Там собрались одетые в ярко-желтые цвета воины личной охраны Юсуфа, над ними развевалось его знамя: золотой орел на белом фоне. Сарацины держали в руках луки, Джон увидел, как они натягивают тетивы, стрелы взвились в воздух, и несколько ударили в землю перед ним, а одна угодила ему в грудь. Острие пробило кольчугу, но его остановил стеганый жилет. Затем с тем же результатом попала еще одна, но Джон не обращал на них внимания. Он не спускал глаз с сарацин, до которых оставалось пятьдесят ярдов. Сорок. Тридцать. Джон уже видел бородатые лица. Мамлюки убрали за спину луки и взялись за бамбуковые копья. Джон покрепче сжал меч и врезался в строй врагов.
Сарацинское копье сломалось, ударив в его щит, и Джон нанес удар мечом, поразив противника в горло. Скакун Джона врезался в лошадь сарацина и опрокинул ее на землю. Джон рубил направо и налево, следуя за Рено и все дальше углубляясь в ряды сарацин. Он слышал за спиной крики боли и гнева – остальные рыцари врубились во вражеские ряды. Впереди Джон заметил Юсуфа. В этот момент линия сарацин дрогнула. Они повернулись и побежали, не выдержав мощного натиска рыцарей-франков.
– За королевство! – взревел Рено. – Прикончим ублюдков!
Он пришпорил коня и бросился за врагом, но сарацины ускользали на своих более быстрых лошадях. Внезапно они остановились и развернулись. В самом центре Джон увидел Юсуфа, который размахивал над головой мечом и что-то кричал, повернувшись направо. Джон посмотрел в том же направлении, и глаза у него округлились. Сарацины не отступали. Они устроили ловушку.
– Рено! – закричал он, схватил поводья лошади регента и остановил его. – Мы зашли слишком далеко!
– Отпусти меня! – прорычал Рено, отталкивая руку Джона. – Мы почти победили!
– Посмотри вокруг! – Рыцари франков пробили центр линии сарацин, но слева и справа их окружали мамлюки.
Очень скоро они полностью возьмут их в кольцо.
– Борода Христа! – выругался Рено. – Назад, все назад!
Он развернул свою лошадь, но было уже поздно. Со всех сторон слышался рев пошедших в атаку сарацин.
–
– Встретимся в аду, сакс, – пробормотал Рено, пришпорил лошадь и помчался навстречу врагу.
– Кровь Христова! – выругался Джон и галопом поскакал за ним.
Между тем Рено уже исчез среди сарацин. Джон, отчаянно размахивая мечом, бросился за ним. Он чувствовал, как на него со всех сторон обрушиваются удары, мечи и копья соскальзывали с его кольчуги. Вокруг уже не было рыцарей. Франков затопило море мамлюков, и каждый рыцарь превратился в остров, со всех сторон окруженный врагами.
Джон разглядел Рено среди толпы мамлюков и направил лошадь к регенту. Плащ Джона намок от крови, но он не знал, его это кровь или сарацин.
– Ко мне! – кричал Рено. – Воины Иерусалима, ко мне!
К нему присоединился сначала один рыцарь, потом еще и еще. Вскоре они составили отряд более чем в две дюжины. Джон и Рено оказались в центре христиан, и на несколько мгновений схватка прекратилась. Рено взял висевший на луке седла рог.
– Что ты делаешь? – спросил Джон.
– Мы проиграли. – Рено поднес рог к губам, чтобы протрубить сигнал к отступлению, но сзади послышался рев.
Джон оглянулся и увидел пехоту с Балдуином во главе, врубавшуюся в ряды сарацин. Король отчаянно разил врага направо и налево. За ними шли пехотинцы, копьями выбивавшие сарацин из седла. Рено некоторое время колебался, но снова поднес рог к губам.
Джон выбил рог из его рук.
– Король повел людей в атаку. Мы должны к нему присоединиться.
Рено перевел взгляд с Джона на Балдуина, а потом закричал:
– Отходим! Отходим! От…
Джон ударил рукоятью меча его в лицо и сбил с лошади.
– За Иерусалим! За Балдуина! Следуйте за мной! – выкрикнул он.
Юсуф смотрел, как такая близкая победа внезапно превратилась в поражение. Линия мамлюков не выдержала натиска пехоты франков под командованием Балдуина и отступила. Рыцари перегруппировались и теперь прорывались сквозь ряды воинов Юсуфа к своему королю. Объединившись, они продолжили наступление. Мамлюки начали в беспорядке отступать.
Юсуф посмотрел на Сакра.
– Труби отступление, – сказал он.
– Вы уверены, малик? – спросил Сакр.
– Выполняй!
Сакр поднял изогнутый бараний рог и трижды протрубил. Пронзительные ноты еще не успели стихнуть, как ряды мамлюков дрогнули, они развернулись и помчались прочь. Франки устремились за ними, рыцари во главе с Балдуином мчались прямо к Юсуфу.
– За мной! – закричал Юсуф, своей охране. – Постараемся спасти свои жизни!
Он развернул лошадь и поскакал прочь от христиан. Впереди, у края оврага, метались сотни лишившихся всадников лошадей. Люди Юсуфа бросили их, чтобы поскорее оказаться внизу. У оврага он наклонился вперед и начал зигзагом спускаться вниз. Так ему удалось добраться до воды, но его конь не желал входить в быстрый поток.
–