Читаем Орлиное царство полностью

Амори наморщил лоб. Он не понимал, что происходит.

– Ты знаешь этого человека, Джон? – спросил король.

– Саладина раньше звали Юсуф Ибн Айюб, – ответил Джон. – Он был моим господином, когда я попал к сарацинам.

– В самом деле? – Амори приподнял брови. – Вам следует поговорить, но позднее. Сейчас мы должны обсудить более важные вещи. – Он посмотрел на Юсуфа. – Осада закончена.

– Я не сдамся, – ответил Юсуф.

– У вас нет выбора, – сказал Амори. – Ширкух предложил перемирие.

Юсуф посмотрел на Джона.

– Это правда?

Джон кивнул, вытащил договор из мешочка, который висел у него на поясе, и протянул Юсуфу.

Тот прочитал его и нахмурился.

– Но Ширкух и Амори уйдут из Египта, – пробормотал он. – И все достанется Шавару. Зачем Ширкуху на такое соглашаться?

Шавар улыбнулся.

– Твой дядя не лишен здравого смысла, – заметил он. – Я заплачу ему пятьдесят тысяч динаров.

– Но вы заплатите еще и франкам, – сказал Юсуф, продолжая изучать договор. – И они получат разрешение оставить гарнизон в Каире.

– Они мои союзники, – сказал Шавар. – Вот почему договор им выгоден.

– А тебе и твоему дяде будет позволено вернуться в Дамаск, – добавил Джон. – И это самое главное.

– Что будет с жителями Александрии? – спросил Юсуф – Я поклялся их защищать.

Шавар нахмурился.

– Они будут наказаны за предательство, – заявил он.

– В таком случае наша встреча закончена. Я не сдам город, если за этим последует бойня.

– Но твой дядя уже подписал соглашение, – запротестовал Шавар.

Юсуф выпрямился и презрительно посмотрел на визиря.

– Мой долг перед Аллахом выше долга перед дядей. Если потребуется, я буду сражаться.

– Саладин прав, – сказал Амори – Людей должны пощадить.

Шавар нахмурился.

– Но…

– Это не так уж важно, если мы сможем положить конец войне, – сказал ему Амори. – Никто не должен пострадать, Шавар. Поклянись.

– Хорошо, – пробормотал визирь.

– Чего стоит его слово? – резко спросил Юсуф.

– Его должно быть достаточно, – ответил Амори. – Или вы можете продолжать защищать город, а люди будут голодать. Выбор за вами.

– Я буду следовать договору, – неохотно сказал Юсуф.

– И еще одно условие, – сказал Амори. – Как часть соглашения мы возьмем заложника. Он будет оставаться с нами, пока армия Ширкуха не покинет Египет. Ваш дядя предложил, чтобы вы отправили с нами брата, Селима.

– Нет, с вами пойду я, – возразил Юсуф. – И останусь с вашей армией, чтобы убедиться, что жители Александрии не пострадают.

– Согласен. – Амори кивнул. – Значит, мы договорились. – И Амори протянул руку.

После короткого колебания Юсуф ее пожал, а потом посмотрел на Джона.

– Мы еще увидимся, друг.

* * *

Юсуф последним из своих людей покинул город. Он ехал в туче пыли, поднятой длинной колонной солдат, большая часть которой была пешей, ведь их лошадей пришлось съесть. Жители Александрии толпились на улицах, выкрикивая оскорбления и проклятия. Они называли Юсуфа хаин: предатель. Они поверили, что Юсуф защитит их город, а теперь он его покидал. Он понимал, что после того, как его армия уйдет из Египта, никто не сможет помешать визирю наказать жителей Александрии. И горожане это прекрасно знали.

– Ты сгоришь в аду! – крикнул кто-то напоследок вслед Юсуфу.

Египетская армия выстроилась по обе стороны выходившей из ворот дороги. После того как люди Юсуфа их миновали, египтяне вошли в Александрию. Несколько мгновений Юсуф смотрел им вслед, а потом отвернулся. Его армия продолжала двигаться на восток, чтобы соединиться с воинами Ширкуха, который ждал их возле города Телль-Тинниса. Юсуф ехал на юг, в лагерь франков. Его остановили на периметре, а потом отвели в королевский шатер. Там его ждали Амори и Джон. И еще там был Шавар.

– Саладин! – Амори встал, чтобы его приветствовать. – Пусть Господь сделает ваш день приятным. Я рад снова вас видеть.

Юсуф коротко поклонился.

– Король Амори. – Шавара он приветствовать не стал.

– Моя армия завтра выступит в Иерусалим, – сказал Амори. – До тех пор, пока я не получу известие о том, что Ширкух покинул Египет, вы останетесь с нами в качестве гостя. Джон покажет ваш шатер.

Юсуф отправился за Джоном в соседнюю палатку. Пол устилал толстый ковер, походная кровать оказалась достаточно удобной, даже стоял небольшой столик с бумагой и чернилами.

– Я надеюсь, тебе будет удобно, – сказал Джон.

Юсуф кивнул. Друзья стояли в неловком молчании. Прошло так много времени с того дня в Аль-Букайе, когда Джон спас Юсуфу жизнь. Юсуф ненавидел себя за то, что оставил друга умирать. Но Джон уцелел.

– Как ты оказался при дворе короля франков? – спросил Юсуф.

– Меня должны были казнить как предателя, но король Амори сохранил мне жизнь.

Вновь последовала долгая пауза, во время которой Джон налил воду в две чаши и одну протянул Юсуфу.

– А как твои люди? Каракуш? Аль-Маштуб? – спросил Джон.

– Они не изменились, если не считать того, что сильно похудели, – ответил Юсуф.

– Ты и сам выглядишь истощенным. Пойду, поищу для тебя еды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука