Читаем «Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов полностью

Но что же это за сигнал, скажите?


Герцог.

О, ты его наверное узнаешь.

Ты слышишь – там австрийский марш играют?


Фламбо.

Черт! Он не стоит нашей «Марсельезы».


Герцог.

Ты помнишь, говорил о «Марсельезе»

Отец мой: «У нее усы лихие».


Фламбо.

У музыки австрийской – бакенбарды!


Герцог

(надевая узелок на тросточку).

Ну что же? Так вот, с этим узелком,

Пешком – давай во Францию пойдем?

(Весело идет, покачивая на плече синий узелок).


Фламбо

(следя за ним глазами, с грубой нежностью).

Как вы забавны так и как вы милы!

Вы первый раз такой… вот я смотрю…


Герцог

(оборачивается).

И молодость… и смех, и даже силы…

Я в первый раз такой…

(Ему, с волнением).

Благодарю!..


Занавес


ТРЕТИЙ АКТ

КРЫЛЬЯ РАСПУСКАЮТСЯ


Та же декорация, что и во 2-м акте. Окно в парк все еще открыто; освещение парка изменилось. Теперь это пышные краски уходящего дня. «Глорьетта» вся золотая. Стол с книгами отодвинут в сторону направо. Внесено вместо трона старое громадное кресло, чтобы старый император казался и величественным, и отечески добродушным.


1. Гвардеец, стражи, крестьяне, горожане, женщины, дети и т.д., потом император Франц.


(При поднятии занавеса только что ввели людей, которых принимает император. Они ждут его, стоя и тихо переговариваясь. Каждый держит в руке прошение. Вдовы в трауре, горожане в праздничных нарядах. Крестьяне и крестьянки со всех концов империи. Богемцы, тирольцы и т.д. Смешение пестрых национальных костюмов. У дверей направо – солдаты стоят неподвижно, похожие на церковных привратников (красные мундиры в галунах, с черным бархатом, белые брюки, высокие сапоги, двууголки, полуприкрытые султаном из петушиных перьев. Венгерский гвардеец ходит здесь и там, красуясь своим ментиком. Он осаживает всех в глубину, к окну, и влево, к запертым дверям в комнату герцога).


Гвардеец.

Тсс… Стойте смирно… Тише ты, старик…

Ты, маленький, будь умник…

(Показывает на дверь на правом плане).

Император

Появится из этой двери к вам,

Ему пройти свободно вы дадите…

Ты, великан, ногами не стучать!


Мужчина (робко).

Он мимо нас пройдет?


Гвардеец.

Да, да,

У каждого прошенье отбирая.

Держите же прошенье на виду.

(Все вынимают прошения).

Не вздумайте рассказывать ему

Своих историй.

(Все стоят смирно, он отходит к столу, потом, вспомнив).

Да, при появленьи

Не смейте становиться на колени:

Запрещено!..


Женщина (в сторону).

Пожалуй, запрещай,

Нам это все равно не помешает…


(Дверь отворяется, появляется император, все падают на колени).


Император

(очень просто).

Ну, встаньте, дети!

(Он проходит. У него длинное грустное лицо, как на портретах, но выражение большой доброты. Он одет с умышленным добродушием: в штатский, свой излюбленный, костюм (серый сюртук, палевый жилет, серые брюки, вправленные в сапоги). Он берет прошение, протянутое женщиной, пробегает его и передает камергеру, идущему за ним, со словами).

Пенсию удвоить!


Женщина

(падая на колени).

О государь…


Император

(прочитав следующее прошение, поданное ему крестьянином).

Гм… гм… Дороговато…

Подумайте, чего он просит: пары

Быков… (Передает бумагу камергеру).

Исполнить!


Крестьянин

(с восторгом).

Батюшка!..


Император

(передавая прошение крестьянки, только что прочитанное, камергеру).

Исполнить.


Крестьянка

(благословляя его).

Отец родной наш!


Император

(останавливаясь перед бедно одетым человеком, которого узнает).

А, опять ты здесь!..

Ну, как живется дома?


Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов
«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актовГероическая драма Эдмона Ростана "Орленок" ("L'Aiglon"), посвященная судьбе сына Наполеона I, ныне малоизвестная, была необычайно популярна в начале 20 века. Пьеса была написана специально для Сары Бернар, впервые сыгравшей 20-летнего Орленка, когда ей шел 56-й год. (Великая актриса продолжала играть его почти до своей кончины на 79-м году жизни).Премьера спектакля прошла 15 марта 1900 года с оглушительным успехом – 30 вызовов на бис!.. В России "Орленок" с участием Сары Бернар был показан во время ее гастролей в 1908 г. Пьеса в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник шла на сцене Петербургского Малого театра, Нового театра Л. Яворской и других театров.Героическая драма Ростана поразила 9-летнего Шарля де Голля, во многом определив его будущую судьбу. В России на нее откликнулась юная поэтесса Марина Цветаева, буквально влюбившаяся в "мученика Рейхштадтского".Марина Цветаева, скорее всего, побывала на спектакле "Орленок" с участием прославленной французской актрисы во время гастролей театра Сары Бернар в Москве в декабре 1908 года. (В воспоминаниях А. И. Цветаевой упоминается даже о попытке самоубийства М. Цветаевой на спектакле, но револьвер будто бы дал осечку). Впоследствии М. Цветаева видела "Орленка" (также с С. Бернар в главной роли) весной 1912 года в Париже, во время своего свадебного путешествия.В 1908-1909 годах Цветаева сделала русский перевод "Орленка" (перевод не сохранился).

Эдмон Ростан

Драма

Похожие книги