— Кстати об эсфийцах, — тихо сказал Леждин, — наши караванщики рассказали, что их в этом году не пустили в столицу Эсфии. Основные торги проводились в городе, куда более близком к границе, чем столица. А ведь вы знаете, что по Стране Тысячи Рек чужеземцы самостоятельно передвигаться не могут. Что связывает и наших соглядатаев, и вообще получение сведений из этой страны. Караванщики — наши основные сборщики сведений. И в этом году их в Эсфию не пустили.
Герейна не спеша направилась к мраморному помосту для ораторов, возле которого как раз и стоял Леждин, изящно опершись локтем о перила. Зеленый с золотом плащ, волнуемый легким ветром, изящно оттенял его смуглую кожу. Пелей Леждин был красив красотой меотийца из знатного рода. Четкий правильный профиль, высокий лоб, черные брови с красивым изломом, выразительный взгляд темных глаз, черные ухоженные усы, красиво очерченные губы, всегда готовые изогнуться в усмешке.
— Может быть, смените основное предпочтение, Эситея, а? — поинтересовался Леждин, почувствовав изучающий взгляд дикеофоры.
Та, не ответив, посмотрела на того, на кого намекнул молодой градоначальник. Астин замер у коновязи, так и не вскочив на коня.
Герейна подошла к господину, Леждину, сияя обольстительной улыбкой, открывавшей ровные зубки. От ее прекрасных голубых глаз, казалось, невозможно отвести взгляд, густые золотистые кудри переливались в солнечных лучах. Вздернутый носик только усиливал общий эффект не безупречной красоты, нет, но очаровательности. Господин Леждин, наконец, будто бы заметивший, что милая молодая женщина направляется именно к нему, улыбнулся в ответ такой же ослепительной улыбкой, продемонстрировав столь же безупречные зубы, как и у Герейны.
«Весь к твоим услугам, милашка», — говорил его облик.
Сопровождавший дартанайку Кейстен немного отошел от нее и поклонился Эситее.
— Хотя усталость и делает ваш облик утонченно-прекрасным, Эссиль, вам нужно отдохнуть, — заботливо сказал он. — Если хотите, я побуду на страже вашего покоя.
Кейстен говорил тихо и по-дартанайски, но у Леждина, вроде бы полностью сосредоточенного на изучении Герейны, дернулись уголки губ. Впрочем, градоначальник сдержал усмешку.
— Что хочет моя прекрасная госпожа? — с легким поклоном спросил он у Герейны.
— Господин градоначальник, мне всего-навсего нужен кто-нибудь, кто бы показал мне дорогу в «Долину Туманов», — беспомощно и застенчиво улыбнувшись, ответила дартанайка на меотийском языке, с сильным акцентом, но вполне понятно.
— Нет ничего проще, — с покровительственными нотками сильного мужчины заявил Леждин. — Мой помощник с удовольствием проводит вас и вашего спутника в восточный сектор моего города. Там и находится «Долина Туманов». Охрану вашего покоя, Эситея, — добавил он, развернувшись к дикеофоре, — придется поручить кому-нибудь другому. И это будет не сию минуту. В сию минуту мы должны показать жителям Меар, что все руководство города вместе, в едином слаженном порыве готово отразить все грядущие неприятности. Рад, что вы это понимаете, господин Эр'Солеад, — градоначальник включил в сферу своего внимания и подошедшего дартаная, хмурого, сосредоточенного, со складкой, прорезавшей высокий лоб. Астин молчал, глядя куда-то вдаль все время, пока один из помощников Леждина не увел солнечно улыбнувшуюся всем на прощание Герейну и виновато взглянувшего на Эситею Кейстена обратно к коновязи.
— За ней нужно проследить.
— Обижаете, господин Эр'Солеад, скромного меотийского начальника. Я отправляю Фелсея именно в тех случаях, когда нужно проследить наилучшим образом.
Астин не ответил на улыбку Леждина.
— В «Долине Туманов» находится поместье Вателлов? — хмуро спросил он.
— Да-а-а.
— Мы с вами, господин Леждин, перекрыли все возможные пути из Меар.
— Да, из-за отсутствия лазеек горожане особенно кипят, — с любопытством глядя на дартаная, ответил градоначальник.
— Некоторым из людей Вателла известен путь по Дангаве под горой в степь.
Леждин вздохнул и, казалось, не выдохнул. Черные глаза сверкнули.
— Под хребтом Джаюрнар?
— Да.
— И что у этой очаровательной дартанайки может быть общего с кочевниками? — после небольшой паузы спросил градоначальник.
— Не знаю, — все так же хмуро ответил Эр'Солеад, не отрывая взгляда от белокурой женщины, поцеловавшей в носик своего вороного жеребца, легко вскочившей в седло и с улыбкой пустившей коня вперед.
«Понятно, почему Астин такой хмурый, — думала Эситея. — Если эсфийцы, которым, вроде бы помогает Герейна, увлекшись кем-то из них, всего лишь наблюдатели, то зачем дартанайке дорога к кочевникам? А если не дорога в Степь, то что ей нужно у Вателлов?»
Тем временем горожане, скромно державшиеся в нескольких шагах от совещавшегося руководства города, начали подходить поближе.
— Прошу меня извинить, — Леждин чуть поклонился Эр'Солеаду. — У меня запланированная встреча с горожанами. Госпожа дикеофора через пару часов мне потребуется ваша помощь в районе «Виноградной аллеи». Там нынче исключительно неспокойно.