Читаем Орнамент с черепами [СИ] полностью

— Тебе лично могу сказать. Не для передачи, как ты понимаешь. Пропал план обороны Рисса. И, вполне возможно, что к его исчезновению причастны эсфийцы. Тише-тише, — добавил он, потому что девушка дернулась в его объятиях, как ужаленная. — Не думаю, что план передадут в степь. Леждин и твой Астайнар перекрыли все ходы и лазейки. Видишь, как проводится выселение? Сквозь кордоны дартанаев вплоть до моста через Литтаву. Я бы увез тебя с собой, — он неожиданно поцеловал дочку в макушку. Капюшон слетел с головы Эситеи еще в первые секунды общения с отцом. — Увез бы. Но ты дартанайка. И ты здесь нужна. Я говорил, между прочим, с Эр'Солеадом начет тебя. Не дергайся, я же твой отец, я беспокоюсь о судьбе своей дочки в возрасте. Ставлю свою руку и две ноги против вон той забытой грязной тряпки, что ты ему нравишься, и из вас получится прекрасная пара. Но упрямый Астайнар сказал мне, что не намерен говорить со мной о браке с тобой. Да стой ты спокойно. Впереди у вас масштабные военные действия. О браке можно поговорить и после. Но ставлю свой меч против дохлой крысы, что глупостей вы оба наделать успеете. Так вот, Эссиль, говорю тебе прямо, моя безголовая дочка, какие бы глупости ты не наделала, помни, что у тебя есть семья, которая всегда разделит с тобой тяжесть их последствий.

Девушка пискнула, потому что произнося последние слова суровым голосом, господин Суаран еще раз сжал дочурку в своих медвежьих объятиях.

— До встречи, папа, — стараясь говорить спокойно, стараясь не выдать, как ей больно от полученных новостей, сказала она вслед устремившемуся к своему коню дартанаю. Тот обернулся, посмотрел на закусившую губу девушку, прежде чем вскочить в седло. Немного нахмурился, но ничего больше не сказал.

Скоро цокот копыт затих вдали, Эситея осталась одна на заброшенной улочке. И вдруг отчетливо поняла, что просто не сможет дальше существовать, если немедленно не переговорит с начальником дартанайского гарнизона.

Господин Эр'Солеад с помощниками проверял боеспособность меарских стен с довольно скептическим видом. Дескать, все равно тут больше ничего не сделаешь, но хоть что-то. Он встретился со встревоженной Эситеей взглядом и, видимо, понял, что без серьезного разговора им не обойтись. Махнул своим помощникам, идите, дескать, дальше без меня, и сбежал вниз со стены по ближайшей лестнице.

Они вошли в опустевший, покинутый хозяевами, палисадник, в котором цвели лилии, розы и жасмин, журчали фонтанчики. Мелкие птички с радостным чириканием кувыркались в водных струях. Предгрозовая обстановка в городе осталась, будто бы, по ту сторону высоких каменных стен.

— Мне отец сказал, что в Рисс прибывает король. Сказал, что похищен план обороны… Я больше не могу…

Астин сделал шаг вперед, положил руки на плечи измученной страшными мыслями девушке и притянул ее к себе.

— Дархэлл увез в степь древний план обороны, — еле слышно проговорил дартанай, обеспокоенно глядя в ее тревожные глаза. — Этому плану лет пятьсот. За столетия изменилось и течение Литтавы и расположение отмелей. Соответственно, изменились и особенности обороны Литтавы.

У Эситеи закружилась голова от облегчения, и она ухватилась пальцами за плащ на груди Астина.

— Ты же знаешь, что мы готовим засаду на переправе через Литтаву за Меарами. Нужно ведь как-то направить кочевников под стрелы меарцев. Древний план это сделает наилучшим образом.

— А нельзя было мне все это раньше сказать?!

— Я бы и сейчас не стал говорить. Но ты ужасно выглядела. Не смог удержаться. Понимаешь, пропал настоящий план обороны Рисса. К этому ни я, ни Дархэлл непричастны. Кто-то очень хочет, чтобы степняки захватили всю Меотию. И мы теряемся в догадках — кто? Странно, что Герейна ищет путь в степь. Впрочем, это уже неважно. Завтра она вместе с Кейстеном уедет обратно в Рисс. Плохо, конечно, что Кейстен так и не засек ее сообщника, но тут уж ничего не сделаешь.

— Но ведь весь план обороны Меар запасной, да? Если не сработает «водная ловушка»?

— Никто из новоприбывших, кроме твоего отца не знает о «водной ловушке», — практически на ухо Эситее прошептал Астин. — Слишком много желающих, чтобы она не сработала. Поэтому молчи тоже… Однако новость о пропавшем плане обороны — не единственное, что сообщил тебе отец, не так ли?

Эситея невольно опустила голову.

— Я не стал говорить с твоим отцом о твоем браке, потому что опасался, что он нажмет на тебя. Мол, хорошая партия. Знаю я господина Суарана. Он в предыдущей жизни, наверное, медведем был. Но я очень надеюсь услышать от тебя, прежде всего от тебя, согласие на брак со мной, моя милая Эссиль, — его рука соскользнула с плеча девушки на ее талию, пальцы второй руки погрузились в пушистые волосы Эситеи, и та подняла голову. — Не сейчас, я понимаю.

Она заворожено смотрела в синие глаза и молчала. Ни согласиться, ни отказать не могла. Тут Астин, проявивший неожиданную проницательность, был прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы