Читаем Ороборо: Арлекин (СИ) полностью

— В любви, мальчик мой, правил не бывает. Уж не знаю, что там у вас такое, но тебе сейчас очень больно — это заметно. Поэтому мне всё равно, влюблён ты или любишь, просто тебе сейчас он нужен. Очень. Пусть так будет, как ты хочешь.

— Но… уже никак не будет. — Чанёль помрачнел и опустил голову. — Он же сказал тебе, что всё кончено.

— Господи! И что? Ну и что, что он так сказал? А ты что? Так просто вот смиришься и руки опустишь? И я ещё должна тобой гордиться? Ты в полиции работаешь, в конце-то концов. Узнай, где он, поговори с ним, дай в морду, если надо, чтобы мозги на место встали. Ну или дубинкой по голове, закинул на плечо — и вперёд.

— Мама… — Чанёль уставился на мать во все глаза. — Ты что такое говоришь?

— То, что положено говорить мужчине в таких случаях. Раскис мне тут. Завтра же поговори с ним. И я буду ждать вас обоих к ужину. Завтра, уж так и быть, тут покормлю вас, оболтусов. Бесстыжие! Глаза бы мои вас не видели! Старой женщине нервы мотаете!

— Какой старой женщине? Где ты старую женщи… Ой! — Чанёлю досталось сухоньким, но крепким материнским кулачком по плечу.

— Поговори мне тут! Чтоб притащил завтра свою птичку на верёвке, если потребуется.

Чанёль грустно подумал, что это, скорее, Чонин его на верёвке притащит. Мама тоже хороша — «дай в морду». Это инструктору по тэквондо в морду дать? Угу, как же…

Но поговорить с Чонином надо в самом деле.

Пусть скажет в лицо Чанёлю, что любит.

А то взял и ушёл молча.

Козёл.

Через полчаса пришёл вызов от капитана Бана: кто-то оставил мину в круглосуточном торговом центре.

========== 12. Последствия дебюта Пак Чанёля в роли парламентёра ==========

Вокруг торгового центра скопились патрульки, среди них красовались даже два фургона с характерными пометками — кинологи.

— Собак-то зачем? — удивился мимоходом Чанёль.

— А чтобы были, — огрызнулся обычно спокойный и сдержанный капитан Бан. Видимо, даже он разволновался. — Где тебя носило?

— Нигде. Я же сразу приехал. Что тут?

Они зашли в торговый центр и двинулись к лестнице.

— Этот придурок на третьем в кафе. Естественно там полно народа, и он никому не позволил уйти. На нём мина. Или это уже бомба? Короче, хрень с таймером. Пикает. Там по времени два часа. Взрывчатки на нём около пяти кило, если не больше. Требует пять миллионов в евро вот прямо сейчас, иначе взорвёт всё к чёртовой матери. Вроде бы. Такими были его требования полчаса назад. Теперь он требует…

— Человеческих жертвоприношений?

— Поязви мне тут. Человека для переговоров он требует. Хочет ещё что-то.

— Угу. И кто пойдёт?

— Ты.

— Чего? Меня в жертву? — Чанёль остановился на последней ступеньке у цифры «два», нарисованной на стене, и возмущённо уставился на капитана. — Почему я? Я же просто лейтенант. И меня не готовили к ведению переговоров. Чёрт, господин капитан, что я ему говорить-то буду? И вспомните историю — парламентёры всегда плохо кончали.

— Что-нибудь да скажешь — у тебя рот никогда не закрывается, балаболка. Тебя решили послать, потому что у тебя язык хорошо подвешен. Ты кого угодно заболтать можешь.

— Поэтому и решили. Послать. Ага.

— Не придирайся к словам. Отправить.

— Угу, а то в случае «послать» есть нюансы, — вошёл в роль парламентёра Чанёль.

— Так ты пойдёшь или нет?

— Прямо сейчас?

— А когда? Завтра после взрыва? Тик-так. Времени мало.

— Ладно, так что мне ему говорить-то?

— Куртку снимай. Смотри сам по ситуации. Дескать, деньги будут, надо подождать. И потяни время, пока ждём снайперов. Постарайся его подвести к окну, что ли. Ну и погляди, что с миной, можно ли вообще стрелять. Разберёшься, не первый же раз. Ты в полиции уже три года, не новичок. Всё снимай!

— Что значит «всё»?! — возмутился Чанёль и отдал куртку капитану.

— Свитер тоже. И пистолет отдай. Он должен видеть, что ты без оружия и не представляешь никакой угрозы. Рожу попроще и смотри ласково.

— Ласково?

— И не рычи. То должен быть обаятельным и симпатичным, расположи его к себе. Пусть вообще смотрит на тебя влюблёнными глазами. Задури ему голову, короче, и время потяни. И к окну гада, к окну. Пистолет!

Чанёль неохотно отдал оружие капитану, свитер и перчатки, поправил светлую рубашку и передёрнул плечами от озноба. В торговом центре было тепло, но поручение капитана Бана так освежало, что мороз по коже продирал.

— Готов?

— Конечно нет. Ну я пошёл?

— Надень это, — капитан вручил ему гарнитуру, которую он послушно нацепил на ухо. — Включено. Радиус — пятьсот метров.

Чанёль вздохнул, проверил телефон в кармане джинсов и стал медленно подниматься по лестнице на третий этаж, где засел террорист.

В кафе Чанёля ждала дивная картина: все посетители и персонал лежали на полу и таращились на него большими испуганными глазами, «виновник торжества» торчал в углу под прикрытием барной стойки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература