На Астор-плейс они ловко увернулись от фиолетового автобуса, развозящего студентов Нью-Йоркского университета. Тяжелый воздух словно расплющивал прохожих: они были похожи на пришпиленных насекомых под стеклом. У подножия большой бронзовой статуи собралась кучка бездомных подростков, державших в руках картонки с намалеванными просьбами подать милостыню. Девушка с гладко выбритой головой наклонилась к темнокожему парню с дредами и пирсингом на лице. Он обернулся, словно увидел проезжающую мимо карету. Люси заметила, что один его глаз выглядел мутновато, словно в нем нет зрачка.
– Мне было десять, – произнес Нацу с каменным лицом. Каждый раз, когда заходила речь об отце, его лицо приобретало какое-то бесцветное выражение. – Мы жили в загородной усадьбе. Отец считал, что безопаснее не сближаться с людьми. Однажды я услышал, что кто-то едет по подъездной дороге, и помчался к нему, чтобы предупредить. Отец велел мне спрятаться, и я залез под лестницу, откуда и увидел тех двоих. С ними вошли еще несколько. Не людей – Отреченных. Их было слишком много на одного отца… Они перерезали ему горло. По полу растеклась лужа крови, промочившей мне ботинки. А я стоял и боялся пошевелиться…
Люси, шокированная исповедью Нацу, не сразу осознала, что он уже закончил свой рассказ. И не сразу решилась заговорить, боясь, что голос ей изменит.
– Мне очень жаль, Нацу.
Его глаза сверкнули в темноте.
– Не понимаю, почему примитивные вечно просят прощения за то, что произошло не по их вине!
– Я не прошу прощения, а выражаю соболезнование. В смысле, мне очень жаль, что ты несчастен.
– Я не несчастен, – возразил Нацу. – Несчастны лишь те, у кого нет цели. А у меня она есть.
– Твоя цель – убивать демонов или мстить за смерть отца?
– И то, и другое.
– А твой отец хотел бы, чтобы ты убил тех двоих только из чувства мести?
– Сумеречный охотник, поднявший руку на своего собрата, хуже, чем демон. А значит, тем более должен быть уничтожен. – Слова Нацу прозвучали, словно заученный текст из учебника.
– А разве все демоны злые? – спросила Люси. – Например, если есть незлые вампиры и незлые оборотни, тогда…
Нацу сердито накинулся на нее:
– Ты смешиваешь совершенно разные вещи! Вампиры, оборотни и даже маги – частично люди. Они принадлежат нашему миру, родились в нем. А демоны приходят сюда из других миров. Они – паразиты, путешествующие между измерениями. Демоны проникают в очередной мир и используют его в своих целях. Демоны не могут созидать, их путь – путь разрушения. Они дотла сжигают мир, в который проникли, и двигаются дальше. Демонам нужна жизнь – причем не просто твоя или моя, они хотят получить целый мир: реки, города, океаны – вообще все. И единственная сила, которая стоит между ними и разрушением нашего мира, – Нацу махнул рукой в сторону окна, – это нефилимы.
– О… – только и сказала Люси. – А много еще миров, помимо нашего?
– Неизвестно. Сотни. Или миллионы.
– И все они мертвы? Сожжены демонами? – Ее желудок неприятно сжался. Впрочем, такая реакция могла быть вызвана тем, что карета заехала на крышу лиловой «мини». – Как грустно.
– Я такого не говорил. – Чеканный профиль Нацу темнел на фоне тусклого света, пробивавшегося сквозь окно. – Наверняка есть еще живые миры, похожие на наш. Но между ними могут путешествовать только демоны. Ведь они частично бестелесны, хотя никто точно не знает почему. Сколько маги ни пытались проделать то же самое, ни у кого не вышло. Ни одно физическое тело с Земли не в силах преодолеть защитный барьер между измерениями. Если б было можно, – добавил он, – мы бы перехватывали демонов еще на пути сюда, но пока никто так и не понял, как это сделать. В последнее время их прибывает все больше. Раньше к нам проникали немногие, и мы легко их отслеживали. Однако их количество на Земле возрастает буквально на глазах, они все легче преодолевают защитные барьеры. Конклав вынужден постоянно посылать на задания Сумеречных охотников, которые часто не возвращаются…
– А с помощью Чаши смерти можно пополнять ряды Охотников, верно? – догадалась Люси.
– Конечно, – кивнул Нацу. – Но Чаши нет уже довольно долго. Многие Охотники погибают молодыми. Та к что нас становится все меньше…
– А разве вы не… – Люси замялась в поисках подходящего слова, – размножаетесь?
Нацу расхохотался.
Карета неожиданно вильнула влево, и Люси заскользила на сиденье. Прежде чем она успела за что-нибудь схватиться, руки Нацу легко, но прочно удержали девушку. Она ощутила холодное прикосновение кольца Нацу к своей влажной от жары коже.
– Еще бы! Мы просто обожаем размножаться.
Высвободившись, Люси повернула пылающее лицо в сторону окна. Карета въезжала в массивные кованые ворота, украшенные железными виноградными листьями.
– Приехали! – объявил Нацу.
Карета, раньше мягко катившая по асфальту, теперь затряслась на булыжниках. Люси успела прочесть дугообразную надпись над воротами: «Нью-Йоркское мраморное кладбище».
– Но ведь на Манхэттене из-за нехватки места прекратили хоронить лет сто назад, разве нет? – удивилась она.
– Город костей существует здесь гораздо дольше.