Ходж метнулся к Нацу, но Джудо шагнул к сверкающему занавесу: видимо, он специально оставил портал открытым. Сияющее пространство внутри портала слепило глаза.
– Подождите! – умоляюще закричал Ходж. – Вы же обещали снять с меня проклятие!
– Верно.
Джудо пристально посмотрел на Ходжа. Тот пошатнулся и, задыхаясь, прижал руку к сердцу. Под его пальцами растеклось темное пятно; черные капли падали на пол.
– Проклятие снято? – взволнованно спросил Ходж.
– Да. И пусть свобода, купленная столь дорогой ценой, принесет тебе радость.
Джудо шагнул в сверкающий портал.
Сначала его фигура замерцала, словно Джудо стоял под водой, а потом он исчез вместе с Нацу.
========== На крысиной тропе ==========
Не в силах оторвать взгляд от закрывшегося портала, Ходж судорожно сжимал кулаки. Сочившаяся из груди темная жидкость покрывала его левую руку, словно перчатка. Было заметно, что к бурной радости Ходжа примешивалось острое чувство отвращения к себе.
– Ходж! – Люси шарахнула кулаком по невидимой стене. Прострелившая руку боль почти не ощущалась по сравнению с мучительной агонией в груди. Казалось, сердце вот-вот выскочит наружу. «Нацу! Нацу! Нацу!» – эхом звучало в голове. – Выпустите меня отсюда!
Он обернулся:
– Нет. – Ходж вытирал окровавленную руку идеально сложенным носовым платком. В его голосе сквозило искреннее сожаление. – Иначе ты попытаешься меня убить.
– Не попытаюсь, – ответила Люси. – Даю слово.
– Тебя не растили в традициях Сумеречных охотников, – возразил Ходж. – Твои обещания ничего не стоят.
Край носового платка задымился, словно от контакта с кислотой, а рука Ходжа по-прежнему оставалась черной. Он нахмурился и оставил свои тщетные попытки.
– Ходж! – в отчаянии взмолилась Люси. – Джудо убьет Нацу. Он сам сказал!
– Он так не говорил.
Ходж сел за стол и вынул из ящика чистый лист бумаги. Неужели собрался писать письмо?
– Джудо сказал, что Нацу скоро присоединится к своему отцу. Но отец Нацу умер! Что еще могут означать эти слова?
– Все очень сложно. Ты не поймешь, – ответил Ходж, продолжая выводить на бумаге буквы.
– Я понимаю достаточно. – Горькие слова жгли Люси. – Понимаю, что Нацу доверял вам, а вы продали его человеку, который ненавидел его отца и, наверное, самого Нацу. И все потому, что вам не хватило смелости нести на себе заслуженное проклятие.
Ходж вскинул голову:
– Так вот что ты думаешь обо мне?
– Это то, что я знаю.
Он отложил ручку, качая головой. Ходж выглядел усталым и постаревшим, гораздо старше джувия, хотя они были одного возраста.
– Ты не знаешь очень многого. И хорошо.
Ходж аккуратно сложил исписанный листок и бросил его в огонь. Перед тем как сгореть, бумага вспыхнула ядовито-зеленым пламенем.
– Что вы делаете? – удивилась Люси.
– Отправляю письмо. – Ходж стоял очень близко, по ту сторону невидимой стены. Люси прижала к ней пальцы, жалея, что не может выдавить Ходжу глаза, хоть в них и светилась печаль. – Ты еще молода. Прошлое для тебя ничего не значит: это не другая планета, как для пожилых, и не навязчивый ночной кошмар, как для тех, у кого нечиста совесть. Я заслужил проклятие Конклава за то, что помогал Джудо. Однако ему служили и другие члены Круга. Велика ли была вина Фулбастеров? А Эвклифов? Но прокляли только меня, до конца жизни лишив права хоть на полшага выходить за пределы Института, даже руку высунуть из окна.
– Я в этом не виновата, – произнесла Люси. – И Нацу не виноват. Вы просто отыгрались на нем за свою обиду. То, что вы отдали Чашу Джудо, я еще могу понять, но отдать ему Нацу? Валентин убьет его так же, как убил его отца!
– Джудо не убивал его отца, – возразил Ходж.
Люси всхлипнула:
– Не верю! Вы все время лгали нам, лжете и сейчас!
– Молодость не приемлет компромиссов. Неужели ты не видишь, что я по-своему пытаюсь быть хорошим человеком?
Люси покачала головой:
– Добрые дела не дают право забывать об ошибках прошлого. Хотя если бы вы подсказали, где искать Джудо…
– Нет! – выдохнул Ходж. – Говорят, что нефилимы – это дети людей и ангелов. И в наследство от последних нам досталась лишь возможность пасть еще ниже. Жизнь Сумеречного охотника – это шрамы и убийства. Уходи, пока не поздно. Уезжай из Института и больше не возвращайся.
– Не могу, – ответила Люси.
– В таком случае мне очень жаль тебя.
Ходж вышел из библиотеки.
Люси осталась в одиночестве. В полной тишине она слышала лишь свое дыхание и царапанье пальцев по невидимой стене, преграждавшей путь к двери. Понимая всю бесполезность того, что делает, Люси снова и снова билась об стену. В конце концов, она съехала на пол и постаралась не зареветь.
По ту сторону прозрачной стены умирал Грей, а Эльза отчаянно надеялась, что Ходж спасет его; где-то далеко Джудо грубо тряс Нацу за плечо, чтобы тот проснулся; маму постепенно покидали силы…
Люси оказалась заперта в ловушке, бесполезная и беспомощная, как дитя.
Она резко выпрямилась, вспомнив, как Нацу вложил ей в руку стило у мадам Брандиш. Затаив дыхание, Люси полезла в левый карман кофты. Пусто. Тогда она сунула руку в правый карман – и взмокшие пальцы заскользили по твердому цилиндрическому предмету. Стило!