Читаем Оружейник полностью

Найденная мой в школьной парте книга, точнее, огрызок книги без обложки, примерно трети начала и финальных страниц была на русском. Причем на послереформенном, без ятей и прочей церковно-славянщины. Жаль, роман интересный, я бы его и целиком с удовольствием прочитал. Узнать бы название или хотя бы автора… но для испанцев что русский, что китайский одинаково странны и эта книжка для них являлась просто источником бумажек — на самокрутки, да и в отхожее место сходить можно.

Тереса ткнула меня локтем в бок, да я уже и сам расслышал шаги в коридоре — тяжелые, уверенные. Когда же дверь в класс распахнулась, сидевшие возле неё испанцы торопливо вскочили, разве что не кланяясь по привычке.

Первого вошедшего — невысокого испанца, с усами и козлиной бородкой в стиле вождя мирового пролетариата — я уже сегодня встречал, хоть и мельком. В порту, в штабе местных коммунистов. А вот второго, здоровяка лет сорока с соломенными волосами и кучей тонких шрамов на лице, видел первый раз. Нет, не так. Именно этого человека я видел в первый раз, а таких как он, повидал немало. И встречный взгляд бледно-водянистых глаз, которым он "ощупал" всех, едва переступив порог, тоже мне был хорошо знаком. Боевик-спартаковец, начинал еще в штосструпен, скорее всего, там же "поймал" разрыв гранаты перед лицом, шрамы уже старые, бледные. Сейчас-то он уже заматерел, погрузнел… но в любом случае в эти узловатые ручищи лучше не попадаться — свернет шею, как цыпленку.

Начал, как я и ожидал, местный Троцкий. Вообще я опасался, что нам предстоит выслушать лекцию о международном положении — большинство политических говорунов, хоть левых, хоть правых, настолько любят звуки собственной речи, что практически никогда не могут удержаться от соблазна начать фонтанировать на общие темы. Этотхотя бы сразу перешел к местным реалиям.

— Товарищи! Революция в опасности!

Тут он сделал картинную паузу, видимо, чтобы все прониклись напряженностью момента. Я же с трудом сдержал зевок.

— Выступление наших соратников по борьбе, как мы и предупреждали, оказалось поспешным и преждевременным. Хотя известие о восстании всколыхнуло всю Испанию, реакционные силы пока сохраняют контроль над большей частью городов. По последним сведеньям, уличные бои начались в Мадриде, Валенсии, Севилье… но пока что правительство еще надеется задушить восстание. Используя поддержку империалистов других стран, они стягивают силы к нашей родной Барселоне, ставшей символом борьбы. Товарищи… судьба революции зависит от вас, и она решиться в ближайшие часы.

– ¡No pasarán! — заорал кто-то с задней парты и другие испанцы тут же принялись дружно скандировать "Они не пройдут! Они не пройдут!". Козлобородый дал им полминуты на выпуск пара и затем, словно священник простер ладони, заставив паству замолкнуть.

— Конечно же, он не пройдут. Но, чтобы это случилось, недостаточно лишь решимости. К счастью, у нас тоже имеются друзья, которые пришли на помощь в этот трудный час. Я знаю, здесь собрались лучшие из лучших наших командиров. Сейчас товарищ Гельмут объяснит вам план действий. Судьба восстания отныне в ваших мозолистых руках, товарищи!

Мысленно я поставил ему четверку с минусом по пятибалльной. Видел я ораторов и получше… даже сам подобные речи толкал. С другой стороны, здесь все же не площадь, да и наверняка он подвыдохся за день.

Гельмут поставил на учительский стол небольшой портфель, неторопливо взял широкую деревянную линейку и подошёл к приколотой на доску широкоформатной карте Барселоны. Карта была датирована 1910 годом, не очень-то свежо. Но насколько я помнил путеводитель из отеля, город не слишком радикально изменился с тех пор.

— На данный момент блокаду города ведут подразделения генерал-капитанства Каталонии, 7-я — Гельмут постучал "указкой" по верхней части карты — и 8-я пехотная бригада.

По-испански он говорил вполне бегло, но все же с каким-то легким акцентом. Похоже, учителя у него были родом из Латинской Америки. В общем-то и здесь в Барселоне каталонцы свой жаргон считают отдельным от испанского языком…

— Однако три роты из их состава, а также ряд отдельных солдат и младших офицеров уже присоединились к восстанию.

А вот это было интересной новостью. Несколько раз я видел среди повстанцев людей в чем-то вроде военной формы, но переход целых подразделений, это уже нечто иное. Как там уХарингтона? Treason doth never prosper, what's the reason? For if it prosper, none dare call it Treason.[1]

— Можно предположить, — продолжил немец, — что командующий округом генерал-майор Доминго Батет, — на свет из портфеля появилась фотография офицера в больших круглых очках. — сомневается в лояльности оставшихся у него подразделений и поэтому сегодня действовал не очень решительно.

Судя по отсутствию перебежчиков на этом собрании, руководство повстанцев или "товарищи советники" также не слишком-то им доверяет, подумал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы