Читаем Оружейник Хаоса (СИ) полностью

   - Профессор Люпин, - уточнил я, - Вы знакомы с маггловской литературой?



   - Немного, - оборотень потупился. Вообще, как я осознал с некоторым весьма запоздалым удивлением, среди борцов за всеобщее равенство и права магглов было очень мало тех, кто хоть немного разбирался бы в жизни этих самых магглов. Так что ответ Люпина меня сильно порадовал.



   - В таком случае, возможно, Вы узнаете цитату и сумеете ее продолжить: "О, как надежно я защитил бы их всех...", - я посмотрел на профессора, на чьем лице отражался шок. Похоже, продолжение он знал.



   - "...превратив их всех в своих рабов", - эти книги Люпин действительно читал.




***





   - О чем задумался? - толкнула меня Гермиона.



   Я вернулся к действительности, благо, Молли все-таки сорвала голос, и теперь только шепотом могла продолжать повествовать о несчастьях младшего из ее сыновей и о подлом, коварном Поттере. Ронникинс, как самый тугодумный из всей компании, не успел вовремя нырнуть, и заработал шрам через весь лоб, который не поддавался никаким способам исцеления, ни от мадам Помфри, ни в святом Мунго. Правда, остальные - вполне себе нырнули и отделались разве что длительным курсом Бодроперцового зелья. Ведь Гермиона выбрала самый медленно распространяющийся вариант заклятья, используемый исключительно как демонстрационный. Так что с Захарией Смитом мы еще далеко не закончили.



   - О Свете, - спокойно ответил я, понижая голос так, чтобы расслышали только сидящие рядом со мной девочки. - и о Тьме. С больших букв. Сколько уже их было, этих попыток избыть Тьму... Белый Халак, Нинтарк, Поля Темной крови, Комплементация Человечества... Убийства, пытки, предательства во имя Торжества Света... И результат всегда один и тот же.



   - Горы трупов и реки крови, - шепнула Гермиона. - Ты прав. Мы же вместе слушали эту лекцию. Скажи лучше: как ты думаешь - почему так и не появился тот "взрослый волшебник", который должен был поправить тебе память и заставить забыть об отношениях с нами?



   - Может быть потому, что этого "взрослого" никогда и не было? - ответил я вопросом на вопрос.



   - Но Смит верил в то, о чем говорил, - вмешалась Луна. - Его мозгошмыги были отчетливо видны.



   - Тебе ли, Луна, не знать, - отозвался я, - что не все, во что твердо верят, является истиной?



   - Но... зачем все это? - задумчиво прошептала Гермиона. - Ведь симптомы отравления зельем болтливости - не узнать довольно трудно... Зачем кому-то травить этого дебила, - девочка зыркнула в сторону Ронникинса, сидевшего за столом Гриффиндора с повязкой на лбу и кривящегося, когда очередные высказывания Молли унижали его всяческое достоинство. - И кто мог это сделать?



   - Я... - Луна запнулась, при этом лице ее стало каким-то совсем неземным. - Лунопухи подсказывают, что ответ на последний вопрос мы скоро узнаем. Он сам придет и расскажет...



   - Как решил открыть глаза Мальчика-который-Выжил на его якобы лучшего друга? - получив небольшую зацепку, разум Гермионы отработал практически молниеносно. Мне пришлось пару минут вдумываться в разговор девочек, чтобы все-таки согласно кивнуть.



   - Уизли ушел в отбой, а национальному герою все еще нужен лучший друг, который сможет мягко и ненавязчиво контролировать его поведение... - тихо-тихо, так чтобы только Луна и Гермиона меня слышали, стал рассуждать я.



   - ...становящееся нестерпимо независимым, - закончила за меня Гермиона.





   Глава 42. Торжественное оглашение. (Гермиона)





   В Большой зал мы входили торжественно. Гарри нес меня на руках, а Луна танцевала вокруг, рассыпая веера огненных брызг с рукавов своей мантии, по такому случаю украшенной рисунком, способным заставить среднего некроманта удавиться от зависти. (Луна попросила меня припомнить и показать ей несколько рекламных плакатов разных рок-групп, а потом скомбинировала из моих воспоминаний нечто действительно чудовищное, да еще и анимировала это нечто своей силой. В общем, Кровавый барон, встретив добрую девочку Луну, шарахнулся прямо в стену).



   Под сердитым взглядом Гарри двери Большого зала открылись так поспешно, как будто Хагрид отвесил им пинка со всего размаха. И мы не менее торжественно прошествовали между столами. При этом Луна, выполнив очередное невероятное па, взмахнула рукой, и сноп огненных брызг ударил в точности над головой успевшего рухнуть под стол Захарии Смита.



   - Кучно пошла... - в некотором оцепенении произнес Макмиллан, сидевший слева от жертвы.



   - В аккурат между нами... - отозвался Финч-Флетчли, располагавшийся справа от Смита.



   - ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ?!! - высунулся из-под стола Смит, демонстрируя, впрочем, готовность при первом же движении Луны нырнуть обратно.



   - Ты же сам говорил, - светло и ласково улыбнулась Луна, - что судьбы наши уже известны и их не изменить. Вот не написано тебе на роду погибнуть сегодня - ты и уклонился. А было бы написано - не успел бы.



   - Его судьба, - ткнул Захария в Гарри, - не наши!



   - Общий у смертных Арей, - все также флегматично отозвалась Луна.



   - Так пророчество не про нас, а про него! - снова ткнул пальцем Смит.



Перейти на страницу:

Похожие книги