Читаем Оружие юга (ЛП) полностью

Все собравшиеся на площади согласно закивали, вместе с ними кивнул головой и Нейт. Он тоже представлял себе это, как маленькую войну. Наверное, единственное, что удерживало события от превращения в большую войну, было то, что ривингтонцев было не так уж и много. Но даже от этих немногих мерзавцев можно было ожидать больших и неожиданных неприятностей. С беспокойством он вспомнил про броню Бенни Ланга, которую тот носил под своей одеждой. Она выдерживала пулю Минье; а что, интересно, насчет очереди из АК-47? Точно он, конечно же, не знал, но думал, что, скорее всего, выдержит и ее.

Льюис махнул рукой, показывая, что на этом все. Корнелиус Джойнер вернулся в здание суда. Поодиночке и небольшими группами, люди начали уходить с площади, оживленно обсуждая между собой события.

Коделл начал было разговор с Молли, но она сразу перебила его: "Я знаю, что ты собираешься сказать мне, Нейт, поэтому лучше ничего не говори."

Он развел руками перед ней. "Но, Молли, так неправильно. Это…"

"Почему неправильно? Я такой же хороший солдат, как и другие из нашей роты, разве не так?" Ее голос был негромким, но очень решительным. "Вы знаете это чертовски хорошо, мистер Нейт Коделл. Кроме того, в происходящем, я думаю, отчасти и моя вина - Масса Роберт сделал свои президентские выводы из книги, что я принесла ему. Это ведь была твоя идея тоже, помнишь? Разве будет правильно - затеять беспорядок, а потом смыться в кусты?"

"Но…" Коделл беспомощно перебирал ногами по грязи. Молли отмела половину его аргументов, но только половину. Проблема была в том, что он просто боялся высказать остальное.

Молли сделала это за него. "Ты, я думаю, беспокоишься, что я снова пойду по рукам," - сказала она. Он мог только беспомощно кивнуть и почувствовал, что его лицо покраснело. Молли пожала плечами. "Не могу сказать наверняка, что этого не произойдет. Но если так случится, Нейт, то тебе не надо переживать об этом и тем более как-то вмешиваться в это." Она положила свою руку на его руку. "Я не хочу, чтобы это закончилось таким образом, но клянусь, я не знаю…"

"Я тоже не знаю. Это просто какой-то ад…" Коделл снова пнул грязь. Хотелось, наплевав на запреты, напиться вдрабадан. Но что от этого изменится? Был ли он уверен в Молли? Он знал, что не был, и знал, что не мог сказать ей об этом, если не хотел разрушить такую все еще хрупкую связь между ними.

Он также знал, что стоит ему только сказать пару слов капитану Льюису, и ее не будет в роте…, но это также будет стоить ему Молли. Он выругался про себя и с сердито-несчастным выражением лица посмотрел на нее. Она в ответ сморщила нос.

"Вот же черт," - сказал он.

"Ты о чем?"

"Вот видишь, я даже еще не успел вернутья в армию, а уже проиграл бой."

Мундир с нашивками старшего сержанта по-прежнему подходил ему. Он был рваным, но он был таким и четыре года назад. Коделл надел его вместе со своими обычными брюками и нахлобучил черную фетровую шляпу. Он смеялся над собой, направившись к площади. Он не сильно отличаться от того, каким он был, когда вернулся домой с войны. Не считая пропавшей без вести шляпы.

Некоторые из собравшихся перед зданием суда были в своей старой форме, некоторые нет. И только у пары были соответствующие фуражки. В общем, собралась довольно пестрая группа, но вряд ли, подумал Коделл, она чем-то отличалась от той, что с триумфом маршировала по Ричмонду.

Мужчины стояли вокруг небольшими кучками и говорили о боях, в которых они участвовали. Джордж Льюис шел через площадь, обмениваясь шутками с ними и проверяя их имена в своем списке. Недалеко от Коделла, он остановился в недоумении. "Что-то я не припомню вас в 47-м полку, сэр." Генри Плезант улыбнулся ему. "И неудивительно, капитан. Я был в 48-м, в 48-м Пенсильванском, то есть." Он постучал по серебряному дубовому листу на плечевом погоне армии Союза, пришитому к его фланелевой рубашке. Глаза Льюиса расширились. Он разбирался в северных рангах различия, хотя они и отличались от тех, что использовались в Конфедерации. Тихо, он сказал: "Я не хочу вас обижать, полковник - вы ведь Плезант, не так ли? Я много слышал о вас, но мне приказано призывать только тех, кто служил в 'Непобедимой Касталии'."

"Я не претендую на офицерское звание, капитан Льюис, чтобы тем самым доставить вам проблемы," - сказал Плезант. "Я с удовольствием присоединился бы к вам в качестве рядового, как доброволец. Это моя страна сейчас, а Ли мой президент - и если кто-то пытается предательски убить его, как я могу оставаться в стороне и не помочь охотиться на злодеев?"

"Хммм." Льюис потер подбородок. "Вы говорите достаточно убедительно, это уж точно. Так вы командовали полком?"

"До Билетона, да, но, как я уже сказал, я не претендую на высокое звание в армии конфедератов." Плезант махнул рукой. "Спросите у других мужчин. Если они скажут 'нет', я пойду домой, на свою ферму. Если они скажут 'да', вы получите еще одного солдата."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези