Читаем Оружие юга (ЛП) полностью

АК- 47 аккуратными рядами стояли вдоль стены в зале суда, такой аккуратностью вряд ли могли похвастаться когда-нибудь 'Непобедимые Кастальцы'. Корнелиус Джойнер, сам из числа 'Непобедимых', стоял на страже рядом с ними с пистолетом в руке. Одному за другим, Льюис вручил каждому из мужчин автомат и по три тяжелых рожка с патронами. Коделл не касался огнестрельного оружия с тех пор как покинул армию. Но его руки, как он обнаружил, все еще знали, что делать. Запах смазки, металла и пороха ударил ему в нос, когда он передернул рычаг заряжания. Привычно занявшись разборкой-сборокой, он вдруг увидел перед глазами старый армейский палаточный лагерь в Вирджинии почти так же ярко, как и зал суда, где он стоял сейчас. По возгласам своих товарищей он понял, что на них также нахлынули воспоминания.

У одного Генри Плезанта воспоминания об АК-47 были, естественно, неприятными. "Я, конечно, рад, что он у меня в руках," - сказал он. "Но может, кто-нибудь покажет, что с ним делать дальше."

"Научиться легко," - с подковыркой сказал Демпси Эйр. "Особенно вставлять обратно такой незамысловатый болт."

"У меня такое чувство, сержант, что вы мне вешаете лапшу на уши," - сказал Плезант.

"Кто, я?" - Эйр был сама картина оскорбленной невиннности.

"Сэр, разрешите, я возьму Генри с собой и научу его всему, что он должен знать," - спросил Коделл у капитана Льюиса.

"Хорошо," - сказал Льюис. - "Поднатаскай его побыстрее. Ты, Бин, и другие разведчики отправитесь к Ривингтону завтра утром. По пути проверьте все фермы, я хочу знать, где ривингтонцы устроили свои пикеты. Как я уже говорил, это очень важная военная информация. Отправьте человека обратно с донесением завтра до захода солнца, или, если вступите в боестолкновение."

"Да, сэр." Коделл понял, что Льюис давал ему возможность использовать Генри Плезанта как посыльного, если у пенсильванца возникнут трудности с АК-47. Может быть, он так и сделает. С другой стороны, если они ввяжутся в перестрелку, он тогда сможет отослать с донесением об этом Молли Бин. Она, конечно, не захочет, но ей придется: она только что стала капралом, а он все-таки старший сержант.

Коделл скептически вздохнул, он прекрасно помнил, как легко и свободно солдаты Конфедерации были склонны нарушать приказы, которые им не понравились.

"'Полное бездорожье', вот что можно сказать о прямом пути отсюда до Ривингтона," - сказала Молли на следующее утро. Запах приготовленного кофе вернул мысли Коделла назад, к войне, хотя этот продукт был взят в 'Колоколе свободы', а не поспешно приготовлен на костре.

Генри Плезант методично разбирал и собирал свой AK-47. "Это удивительное оружие," - сказал он в третий раз за сегодняшнее утро, и, по крайней мере в десятый, с тех пор, как получил оружие. "Тот, кто придумал это, был настоящий гений - сделать столько много новых штучек и разместить их всех вместе - это просто невероятно." Эту фразу он тоже уже сказал не меньше десятка раз.

Коделл отхлебнул кофе, который был намного лучше, чем цикорий и жженый ячмень, который он пил, когда был в армии Северной Вирджинии.

Плезант уже обращался с автоматом, как профессионал. Он был инженером, напомнил себе Коделл, и устройство ранее незнакомых механизмов схватывал на лету. Нейт был доволен. Он не просто любовался ловкостью своего друга: поскольку у Плезанта не было никаких проблем с оружием, он мог без всяких угрызений совести использовать Молли в качестве посыльного.

Она же продолжала говорить: "Самым простым способом добраться отсюда туда, по сути, является переход к Роки-Маунт и дальше на поезде." Она усмехнулась. "Это было бы самым простым способом, если бы железнодорожная линия не была бы разрушена и если бы ривингтонцы не стреляли по всем, пытающимся сделать такую глупость."

"Давайте тогда попробуем другую дорогу," - сказал Элси Хопкинс. Вся команда одобрительно загудела.

Коделл, запрокинув голову, одним глотком допил чашку и поднялся на ноги. Повесив АК-47 через плечо, он сказал: "Двинулись."

Начавшееся движение отряда по Вашингтон-стрит мало напоминало воинскую службу, хотя Руффин Биггс и пробурчал, "Я уж и забыл, как тяжело с винтовкой." Коделл нахмурился; по сравнению с мушкетом, который был у него раньше, АК-47 казался маленьким и легким. Но отвыкнув от тяжести оружия вообще за последние четыре года, он действительно чувствовал нагрузку и решил, что Биггс был прав. Легкая прогулка по улице закончилась, когда они переправились через Стони-Крик. Ноги солдат громко пробарабанили по деревянному мосту. Боб Сотхард сказал: "Знаете сказку? Про три сотни глупых козлят?"

"Не глупых, а грубых," - поправил его Коделл. Он махнул на мелкую речку. "Может быть несколько окуней там и водится но я не думаю, что в Стони-Крик поместится хотя бы один тролль."

Через несколько сотен ярдов дорога разделилась на три узких тропинки, ведущих непонятно куда. "Теперь понимаете, что я имела в виду?" - сказала Молли.

"Развилка направо идет на северо-восток," - заметил Генри Плезант. - "А нам туда и надо."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези