Читаем Оружие юга (ЛП) полностью

И хотя так называемая Мэриланд и была рабовладельческим штатом, его белые сограждане не собирались приветствовать армию Северной Вирджинии.

Гражданская война была какая-то непонятная. Где-то там, Коделл был уверен, разведчики и пикеты рабовладельческого штата только и ждали поймать в прицел солдат в серой форме. От них нельзя было ждать поддержки. Коделл мог надеяться только на тех, кто сейчас скопился на этой стороне реки Потомак.

"Ну, Непобедимые!" - крикнул старший лейтенант Вилли Блаунт, - "Вперед, со всей нашей силой! А за нами ее еще больше, ей-богу!"

Коделл и другие сержанты повторили команду к движению вперед. Они начали пересекать канал Чесапик и приток Огайо, который тек параллельно реке Потомак, по самодельной переправе, возведенной их армейскими инженерами. Кавалерист остановил коня на перекрестке сразу за каналом. Дождь капал с гривы лошади и ее хвоста, с полей его шляпы, и с конца его носа. Своей саблей он указал на юг.

Через пару миль движения дорога раздвоилась. И на этот раз несколько всадников уже ждали их в развилке. "Назовите вашу часть," - спросил один из них.

"Бригада генерала Хета," - ответил Коделл, наряду с несколькими другими мужчинами. Всадник рукой в перчатке прикрыл бумагу от дождя в его руке. После сверки, он указал на юго-восток. "Ваши находятся на пути к Роквилл - в пятнадцати милях, может быть, чуть дальше. И давайте побыстрее. Вы должны быть там до заката."

Парень явно недавно стал офицером: все, что он говорил было вроде правильно, но одновременно и смешно. Коделлу с трудом удалось прекратить сначала фырканье, а затем и хохот, поднявшийся из горла множества рядовых.

47- й Северокаролинский пересек Потомак незадолго до полудня. Пятнадцать миль передвижения в марте месяце могли быть возможными только по сухой дороге. По грязи же, это было просто невозможно.

"Мы сделаем все, что сможем," - сказал Коделл. Всадник махнул рукой, подтверждая приказ. В глубине своей души, он, конечно, понимал, что требует невыполнимого.

Отряд Коделла двинулся дальше. Хотя этот Мэриланд и не выглядел страной, где течет молоко и мед, но он также не казался и пострадавшим от войны. Засеяные поля выглядели превосходно.

Приказы гнерала Ли требовали лишь реквизиции тех товаров, которые будут оплачены деньгами Конфедерации. С учетом того, что доллар Конфедерации стоил сегодня лишь несколько центов в золоте, Коделл не возражал бы выбрасывать бумагу для того, что ему нужно. Наступила темнота. Вместо того, чтобы идти всю ночь, полковник Фариболт вывел своих людей с дороги в пшеничное поле.

"Как же я рад, что смогу хоть немного поспать," - сказал Коделл, усевшись у костра, несмотря на то, что вода все еще моросила с неба. "Не знаю, что там бормотал тот офицер на перекрестке, но его замшевые перчатки и одежда нам бы сейчас не помешали."

"Уж точнее не скажешь, Нейт," - сказал Эллисон Хай. "Могу развести костер из шашек янки, пусть это даже демаскирует нас."

"Давай, Эллисон." С их помощью огонь наконец-то разгорелся, извергая большое облако жирного черного дыма.

"Если бы сейчас был день, янки в Вашингтоне посчитали бы, что мы сожгли Роквилл дотла."

"Да и черт с ним, с Роквиллом." Высокий и худой, с красными глазами, как вожак волчьей стаи, настигающей добычу, он продолжил. "Как был бы я рад, если все это горело и взрывалось бы в Вашингтоне. Это было бы напоминанием того, что мы ничто не забыли. Надеюсь, Масса Роберта даст нам возможность сделать это?"

"Но постой, Эллисон. Не в Мэриланде же?" Сама мысль о разграблении огромных федеральных складов Вашингтона заставила Коделла задышать тяжелее. Взятие столицы, ему казалось итогом войны вообще. "Если мы возьмем Вашингтон, разве война на этом не закончится?"

"А разнести там все, разве это не цель?" - мечтательно сказал Эллисон Хай. Он посмотрел на юго- восток, будто пронзая взглядом сквоздь дождь и ночь, расстояние до Белого дома и до Авраама Линкольна, затаившегося в двадцати милях от него.

Коделл, ноборот, был уверен, что Линкольна ничем не запугать. "Говорят, там все защищено фортами."

Коделл вспомнил, как прорыв по полям вокруг кладбища Ридж под Геттисбергем вывел их на хорошо укрепленную и подготовленную засаду. После мрачной погоды накануне, вряд утро встретит их ярким солнечнм светом.

"Да, форты есть, но где старый Эйб найдет столько солдат, для них? Только те немногие, что остались от армии Потомака, а они уже хорошо знакомы с нами. Лонгстрит зажмет Гранта с другой стороны реки, а мы, конечно, быстро приструним здешних салаг-янки."

"Надеюсь, что ты окажешься прав, Эллисон." Коделл ласково посмотрел на свой AK-47. "Без этих автоматов, разве мы решились бы атаковать всю армию Гранта одним неполным корпусом?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези