Читаем Оружие смерти полностью

— Черт бы их всех побрал!

* * *

Леггер сощурился на уничтожающе-ярком солнце! Потихоньку его глаза привыкли, и он наконец-то рассмотрел, как выглядел аэропорт снаружи: все эти реактивные лайнеры и частично восстановленные посадочные полосы. Ритмично чихая, экипаж, напоминавший древний сельский трактор с улыбающимся стариком за рулем, загромыхал по асфальту прямо ему навстречу. Как пить дать, лос-анджелесское такси. Трактор и его водитель были все еще в некотором отдалении, когда кто-то схватил его за локоть и потащил по дорожке в противоположном направлении.

— Леггер? Вы Р. Д. Леггер? — умолял незнакомец. Леггер посмотрел на того, кто в него вцепился. Он увидел белоснежный комбинезон, все еще блиставший из-под слоя пыли, но солнце, сверкающее на потном лице, делало невозможным разглядеть хоть какие-то детали.

— Да, я — Леггер. Но что, собственно…

— Да так, ничего. Ты лучше-ка возьми вот это.

У незнакомца была при себе пачка бумаг, перевязанная бечевкой. Он бережно прижимал ее к груди. Незнакомец притянул Леггера поближе к себе. Казалось, он боится, что его бумаги расплещутся и, словно вода, прольются на эту сухую землю.

— Минуточку, — наконец-то глаза Леггера привыкли к слепящему солнцу. Он уже где-то видел это лицо, сейчас столь напряженное, но прежде искренне улыбавшееся сотни раз. Чисто выбритое на фотографиях, а теперь обрамленное седой бородой.

— Так вот вы кто. Вы — Натан Кейт.

— Сейчас это не имеет ровно никакого значения, у нас нет времени, вот, возьмите! — психонавт повернулся, уткнувшись плечом в грудь Леггера. Похоже, он собирался шепнуть что-то ему на ухо.

И тут Леггер заметил вдалеке две фигуры в черном, в руках у них было нечто блестящее. Не спеша они направлялись к Леггеру и психонавту. Не зная, что предпринять, Леггер отступил на шаг назад.

— Что там такое?

Губы психонавта задрожали, рот приоткрылся. Когда его коленки подкосились и прижатая к груди кипа бумаг полетела на землю, потоком хлынула кровь.

ГЛАВА 2

Первым делом они доставили его в комнатенку без окон и дали ему чашку кофе без сахара. Через несколько минут уже другой полицейский (он все еще не был уверен окончательно в том, кто они такие, на их значках было просто написано СКРАП) забрал чашку, а заодно и стул. Пол здесь был — промерзший бетон. Он обжигал ступни, когда, забрав у него ремень и туфли, два охранника повели его по коридору, заставленному шкафами с какой-то картотекой. Когда они проходили мимо зарешеченного окна, Леггер заметил, что снаружи уже стемнело.

«Так, значит, меня продержали здесь целый день», — сообразил он. Кровь, плеснувшая на его рубашку, уже успела засохнуть коркой.

Те двое в черных костюмах, из аэропорта — первый — грозная гора зобатой плоти, второй — тощий доходяга — занимали небольшой кабинет, куда его наконец привели. Жирный злобно ухмылялся, глядя из-за стола на Леггера, в то время как второй с отрешенным видом таращился в темное окно. Конвойные усадили Леггера на стул, стоящий у стола, после чего вышли.

На столе, поверх разбросанных бумаг, валялся целлофановый мешок с его туфлями и ремнем. В другом пакете находилась окровавленная кипа бумаг, которые пытался передать ему Натан Кейт.

«Еще до того, — подумал Леггер, — как эти двое того Натана грохнули».

Прошло несколько секунд, пока Леггер и агент СКРАПа таращились друг на друга. Агент зевнул и почесал розовую щечку.

Леггер ощутил внезапную вспышку ярости, на мгновение заставившую его позабыть страх. «Мать твою», — подумал он про себя.

— Так что, мне теперь можно идти?

Толстый агент заморгал глазками и откашлялся.

— Нет, — наконец изрек он. — И когда мы так говорим, то это значит, положеньице твое хуже некуда, Леггер.

— Но что я сделал? Я просто прилетел сюда и…

— Когда-нибудь прежде с этой личностью встречался? — Журнальное фото Кейта с воздушной улыбкой столь мужественной челюсти покоилось на агентовой лапище.

— Валяй дальше, — ответил Леггер. — Лучше скажи, кто его не знает. Это ж как-никак знаменитость.

«Точнее, была знаменитость, — подумал он про себя, — когда-то». Труп сложился бесформенной кучей кровавого тряпья, одна рука его вцепилась Леггеру в коленку.

Агент порылся в разбросанных по столу бумагах.

— А чего он к тебе подошел?

— А откуда мне знать. По правде говоря, выглядел он, как будто бы был немного того… ну, не в себе, короче говоря, смахивал на сумасшедшего.

Искренняя улыбка из рекламных роликов ПРОЕКТА ПСИХО на лице Кейта и впрямь отсутствовала.

— Знаешь, что это такое? — жирный потряс в воздухе окровавленной пачкой бумаг.

— Нет.

Еще одно фото человека с гитлеровской челкой до самых сверкающих одержимостью глаз оказалось под носом у Леггера. Он отрицательно завертел головой.

— Никогда прежде я этого человека не видел. Агент что-то проворчал и откинулся на спинку кресла, сложив руки на своем брюхе.

— Ох, и попал же ты в переплет, Леггер. — В его тоне почему-то чувствовалась радость. — Тайное проникновение на охраняемую территорию — это тебе уже одна статья. Документы все поддельные. Удостоверения личности нет.

— Но это ж не моя вина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Dr. Adder

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература