Сарацино её заметил. Но пока лишь издалека наблюдал за ней, то ли желая проверить, осчастливит ли её присутствием “запоздавший кавалер”, то ли пока не решаясь подойти или не имея предлога.
Нет, “запоздавший кавалер” не придет, поскольку такого вообще не существовало в природе. Хейс заказала столик утром, взломав с помощью “Беты” журнал посетителей ресторана и стерев данные о бронировании, так как попасть сюда было достаточно сложно, а вакантных столиков в наличие не имелось. Посетители, которых она буквально выперла из списка, тоже остались довольны: получили заказ прямо на дом, якобы в качестве извинений от ресторана. Скандалы сегодня женщине были не нужны.
Нужны были лишь столик на двоих, красивое, почти прозрачное, но довольно изящное платье, опечаленное выражение лица и пустующий стул напротив.
Да, мужское сердце просто не выдержит. Особенно если учесть, что Сарацино был ко всему прочему еще и редким бабником, или, как их предпочитали называть в обществе, “ценителем женской красоты”.
А Криз было чем похвастаться. И если некогда подобная тактика не сработала на Райсе, но тот оказался крепким орешком, то с тех пор утекло уже много воды, и больше этот способ сбоев не давал. Мужчины просты как дети. При всей видимой браваде они хотят, чтобы их слушали, ими восхищались, их любили и нуждались в их защите.
А глава партии, судя по его биографии, очень хотел всего и сразу. Поэтому когда к столику Хейс официант поднес шампанское с любезным указанием, что его оплатил и велел передать мистер Сарацино, Криз совершенно искренне улыбнулась благодетелю, внутренне радуясь, что не пришлось прибегать ни к каким уверткам. Скромно и немного застенчиво потупившись сначала, она все же “осмелилась” и поблагодарила мужчину долгим и призывным взглядом.
Тот только этого и ждал. Извинившись перед своими собеседниками, он поднялся и важно зашагал к её столику.
- Удивительные вещи происходят, - начал он издалека, - сегодня я рассчитывал лишь на скучный вечер с друзьями, но увидел вас. А некто, на мой взгляд, слепец и глупец, умудрился не прийти на встречу с вами. Но, может, меня просто балует судьба, раз предоставила мне шанс обмолвиться с вами парой слов?
Ну вот, игра началась. Сарацино казался уверенным в себе и за словом в карман не лез, начав сразу же с комплиментов и оправдывая свою славу. Приняв её очередную улыбку за приглашение сесть и продолжить знакомство, он тут же заказал себе крепкий бренди, а ей - несколько деликатесов, не преминув воспользоваться возможностью и продемонстрировать свои познания в таких вещах.
Хейс поддерживала образ, ведя спокойную беседу, перемежающуюся с флиртом, и поведав грустную историю о незадачливом кавалере и своем немедленном стремлении больше никогда с ним не встречаться, ведь “в отличие от настоящих мужчин” он никогда не научится манерам.
В это же время глаза её цепко анализировали как самого Сарацино, так и его телохранителей, последовавших за хозяином и теперь угрюмо стоявших позади. У Чарльза имелся генератор щитов на поясе, замаскированный под бляху ремня. На левой руке на безымянном пальце красовался большой перстень, казалось бы, обычный, но на самом деле там был размещен датчик с тревожным маячком и чипом - кладезем секретов “Терра Фирмы”. Одно нажатие на камень перстня сразу же предупреждало телохранителей о возникновении опасности. Оружия у главы партии не было - по крайней мере, визуально она ничего подобного не заметила.
Чего не скажешь о телохранителях: крепкие натренированные тела, у каждого по пистолету и специально модифицированному резотрону, судя по миганию датчика на омни-тулах. Наверняка, есть еще и спрятанное оружие, и сканнер на опасные предметы. Телохранители молча и как будто отстраненно стояли позади, но Хейс была уверена: они уже тоже изучили её и оценили, тайно просканировали и, судя по тому, что она еще здесь, остались удовлетворены результатом.
Разумеется, она не взяла с собой ничего, что могло бы вызвать их подозрения. Инструментрон был благополучно заменен на самый обычный, гражданский, никакого огнестрельного оружия у неё с собой не было, как и холодного. Все, что у неё с собой имелось - это платье, поместившееся бы в кофейной кружке, и очень интересный пояс, подвязывающий и удерживающий сию воздушную прелесть от того, чтобы ткань не упала. Да и, если все пойдет по её плану, ничто другое ей больше и не пригодится.
Сарацино тем временем обратился в павлина, распушил хвост и уже поглаживал руку собеседницы, намекая тем самым на свои планы.
Хейс не спешила соглашаться. Ей нужно было создать видимость, что “она не такая” и купить её так просто не получится. Главным образом для того, чтобы телохранители немного заскучали.
Наконец, она “сдалась” и приняла приглашение кавалера проехать к нему в особняк, дабы полюбоваться на его галерею. Ну да, только живописью она и интересовалась в этот вечерний час.