Читаем Осада Монтобана полностью

— Они умерщвлены этими душегубами, исполняя ваши приказания! Разве не велели вы нам осматривать каждую карету, которая въезжает в город?

— Они были красою нашей банды.

— За них надо отмстить!

— Изжарить старого скелета с его Юдифью!

Восклицания эти сыпались со всех сторон и были одобряемы громкими криками толпы; между тем как оба начальника рассматривали тех, к кому относились угрозы.

Норбер и Валентина стояли опять друг возле друга, прислонившись к карете, но ни тот, ни другая не сохраняла более и следов отважного воодушевления. Склонив голову на грудь старик устремлял безжизненный взор к земле и повторял однообразным голосом:

— Месть безбожна! Возмездие — святотатство!

Молодая девушка дрожала всем телом и не сводила глаз с кровавого пятна на кисти её правой руки, белой, как алебастр.

Взоры двух офицеров, остановившись на Валентине, выразили восторженное удивление.

— Какое великолепное создание! — невольно вырвалось у того, который был старше чином и который слегка покачивался на ногах.

Молодой поручик не сказал ничего, но приблизился к Валентине настолько, чтобы в случае нужды стать между нею и солдатами, бешенство которых возрастало с каждой минутой.

— Если эти люди убили ваших товарищей, — сказал майор с пылающим лицом, — то возьмите и отведите их к полковнику, который решит их участь. Снесите мужчину, если он не хочет идти, а женщину посадите в карету... или пожалуй, я возьмусь стеречь её.

— Это не ваше место, Анри, — хладнокровно возразил поручик. — По чину и почёт. Станьте в главе отряда, а я буду наблюдать за пленницей.

— Да, конечно, — ответил тот насмешливым тоном, в котором проглядывал уже зародыш соперничества, — тебе хотелось бы оправдать пословицу: несчастлив в игре, так счастлив в любви.

— Нечего молоть вздор! — заревел Ломи-Железо. — В огонь старую змею! А змейку в наше распоряжение! Мы требуем полной справедливости по нашим правилам и обычаям. Я сошлюсь в том на знаменитого нашего сержанта Обирало.

Шпага майора сверкнула зловещим блеском, вырванная из ножен, но сержант остановил удар, готовый поразить дерзкого оратора. Если бы офицеры не забыли своих пистолетов в домике привратника при внезапном появлении пьяных солдат, друг Бесстрашного, вероятно, отправился бы в ад вслед за своим Пиладом.

— Прошу извинения, командир, — начал Обирало, упоенный эпитетом знаменитости, которым его вдруг наградили, — этот страшный каналья, мой достойный подчинённый, совершенно прав. Будь вместо Бесстрашного и Пыла, которые лежат теперь, как зарезанные телята, трупы этих путешественников, убитых ими, вы за неимением верёвки скорее перевешали бы их на портупеях, чем отложили на минуту их неизбежную казнь. Права должны быть равны!.. Впрочем, и тут выгода на нашей стороне, потому что мы поклонники прекрасного пола и великодушно прощаем проступки женщин. Мои любезные товарищи только поджарят старого петуха. Пугливую же курочку они сделают ручною и оставят у себя маркитанткою. Не так ли, отчаянные мошенники, а, рыцари вы мои?

— Да, да, — в один голос заревела толпа. Крепкое пиво, выпитое в огромном количестве, привело в брожение все низменные страсти этих порочных душ.

— Сержант решил дело, как Соломон! — вскричал Магистр, обыкновенная осторожность которого была потоплена в хмельном напитке.

Майор и поручик не дослушали заключения дерзкой речи сержанта. Их внимание поглощено было Валентиной. Но преодолев наконец ужас от совершенного ею убийства, молодая девушка слышала всё, что говорили гнусные люди, её окружавшие.

— Господа, — сказала она дрожащим голосом, обращаясь к офицерам, — если вы благородного рода или только французы, защитите нас от этой толпы злодеев, которые не принадлежат ни к какой образованной нации, когда могут таким образом напасть на старика и на женщину. Беру Бога в свидетели, что мы с отцом моим запятнали себя кровью этих извергов, недостойных умереть от нашей руки, только из необходимости оградить меня от возмутительных оскорблений. У меня одна родина с Жанной д’Арк. Докажите же мне, что у вас одна родина с Баярдом!

Трогательное благородство этого призыва нашло отголосок в душе молодых людей.

— Брат, — сказал поручик, вынув шпагу из ножен, — надо предоставить свободный проезд этой девице и её отцу.

— Да, надо, — ответил просто майор, одним прыжком очутившись возле него и становясь так, чтобы закрыть собою Норбера и Валентину. — Сержант! — крикнул он следом. — Запрячь лошадей и посадить кучера на козлы! Он уже пришёл в чувства? Кто вздумает противиться отъезду кареты, тому я размозжу голову! Пылу и Бесстрашному досталось поделом. Мы не допустим оскорбления даме, пока вы на нашей службе.

Вместо того чтобы повиноваться, солдаты, скрежеща зубами, как алчные волки, подступили ближе.

— Говоря по правде, эти неженки — нам не настоящие начальники, — проворчал Ломи-Железо.

— Что на них смотреть? Возьмём девчонку!

— А если станут мешать, отправим их к чёрту!

— Будем Самсонами этих филистимлян! — заревел совсем опьяневший Магистр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги