Читаем Осень полностью

Она улыбнулась, но тут же слезы закапали из глаз. Она чувствовала, как та же рука тихонько ласкает ее сердце и успокаивает ее мысли. И вот уже невзгоды где-то далеко-далеко, они уже не причиняют ей вреда. Она чувствует, что сердце ее вырывается и куда-то летит, летит… Постепенно веки ее опустились, и вскоре она спала глубоким сном. Она уже не слышала, как часы за стеной пробили три раза.

Ей снился сон. Но этот сон причинил ей страдания. Она увидела то, чего больше всего боялась: в главном зале стоит маленький паланкин, ее подталкивают к нему, она плачет и не хочет садиться. Тогда ее вталкивают в него силой. Чей-то голос зовет ее по имени, но не успевает она ответить, как паланкин поднимают. Она выглядывает из правого окошка паланкина и видит, что этот человек бьет плеткой по стеклу и кричит, требуя остановить паланкин. От удара плетки стекло разлетается вдребезги, его осколки летят прямо ей в глаза. Она закрывает глаза, но носильщики уже подхватили паланкин и сломя голову бегут за ворота…

Возбужденная Цуй-хуань открыла глаза. Сердце билось так сильно, что ей было слышно, как оно стучит. Она прижала к груди левую руку. Под полог уже пробивался неяркий свет раннего утра. Цуй-хуань прислушалась — вокруг ни звука. Она чуть-чуть повернула голову и, почувствовав на щеке что-то мокрое и прохладное, поднесла к лицу руку: в глазах еще стояли слезы. Цуй-хуань тяжело вздохнула.

Громко закаркали вороны, сидевшие на коньке крыши; от кухни донесся крик петуха. Эти звуки отдавались в ее сердце, сжимая его жестким обручем. Цуй-хуань казалось, что она все еще находится между пробуждением и сном, и, будучи не в силах пошевельнуться, она недоуменно осматривалась вокруг. Под пологом постепенно светлело, ночной мрак таял, уступая место утреннему свету. Наконец, в комнате стало совсем светло. Это была все та же, знакомая ей комната! Цуй-хуань немного успокоилась. Она с трудом приподнялась, наполовину откинула полог и снова опустилась на постель. Одеяло прикрывало ее только до половины; одна рука покоилась на груди, другая была вытянута по одеялу. Цуй-хуань размышляла о виденном во сне, и сердце ее постепенно наполнялось состраданием к самой себе.

Течение ее мыслей было нарушено оживленным чириканьем воробьев. Свет в комнате из белого стал бледно-золотым. Неожиданно раздался легкий стук в дверь, и чей-то знакомый голос взволнованно позвал:

— Цуй-хуань!

«Неужели опять сон?… Вряд ли может случиться что-нибудь…» — подумала Цуй-хуань, но голос и стук слышались по-прежнему.

— Цуй-хуань, вставай! Вставай скорее, Цуй-хуань! — настойчиво звал голос.

Теперь она узнала — это был голос тетушки Тан.

— Что случилось, тетушка Тан? — испуганным голосом тихо спросила Цуй-хуань, приподнимаясь.

— Встала? Иди скорей! Цянь-эр… Цянь-эр умерла, — тревожно шептали из-за двери.

Цуй-хуань словно окатили водой: холодный озноб пробежал по всему телу; она ничего не соображала. Страшная черная тень мелькнула перед глазами. Цуй-хуань вздрогнула, но тут же овладела собой и тихо сказала:

— Тетушка Тан. подожди, я сейчас открою. — Накинув платье, спрыгнула с кровати и, сунув ноги в туфли, пошла открывать дверь.

За дверью с всклокоченными волосами, мертвенно белым лицом, с ужасом, застывшим в глазах, стояла тетушка Тан.

— Я боюсь, — растерянно шептала она, — тетушка Ли и другие уже там.

— Когда? — с состраданием в голосе спросила Цуй-хуань.

— Не знаю. Никто не знает. Когда мы пришли, она уже была холодная, — испуганно отвечала тетушка Тан.

— Заходи. Я причешусь и пойду с тобой, — попросила Цуй-хуань, уже успевшая одеться.

Поколебавшись, тетушка Тан вошла.

— Давай я причешу тебя, — предложила она, уже успокаиваясь и даже улыбаясь, как будто вид волос Цуй-хуань вернул ее из «загробного мира» на «бренную землю».

— Будь так добра, — согласилась Цуй-хуань. Она уселась за письменный стол Шу-ин, раскрыла туалетный прибор, вытащила оттуда гребешок и, смотрясь в зеркало, отдала свои волосы в распоряжение тетушки Тан.

Стоя у ней за спиной и расчесывая ее волосы, тетушка Тан позавидовала:

— Везет тебе, Цуй-хуань. Ты и живешь-то не так, как мы, простой люд.

— Это мне досталось от барышни Шу-ин, она всегда ко мне хорошо относилась. И госпожа Чжан ко мне добра, — растроганно промолвила Цуй-хуань и, вспомнив вчерашний разговор, залилась краской. Ей казалось, что все в этой комнате словно свидетельствует о ее будущем счастье. Но тут же мысли ее перешли на Цянь-эр. — Конечно, моя судьба лучше, чем судьба Цянь-эр, — произнесла она уже совсем другим тоном. — Жаль ее. Умереть такой ужасной смертью! Ну, ладно, тетушка Тан, причеши как-нибудь, — поторопила она старую служанку, — нам спешить нужно. Пойдем к Цянь-эр.

— Не спеши, сейчас хорошо будет, — отвечала та и горестно вздохнула: — И хорошо, что Цянь-эр умерла. Проживи она еще день, лишний день мучилась бы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже