Читаем Осень ацтека полностью

— Ей пришлось туго. Будучи беременной невесть от кого, она не посмела вернуться к своей матери и покровительствовавшему ей ранее белому отцу. Некоторое время она перебивалась случайными заработками, выполняла чёрную работу на рынках, буквально жила на улицах. Я родилась на ложе из тряпья в каком-то грязном переулке. Мне повезло, что я вообще выжила.

— А потом?

— Потом маме пришлось кормить два рта. Стыдно сказать, мой господин, но она пошла, как это говорится на вашем языке, «стоять у дороги». А поскольку мама была мулаткой, то, сам понимаешь, услугами её пользовались не богатые испанцы и даже не зажиточные почтека из числа твоих соплеменников. Нет, она ублажала носильщиков, подёнщиков, рабов и тому подобную чернь. На грязных, дешёвых постоялых дворах, а то и вообще прямо на улице, где-нибудь на задворках. Незадолго до того, как мама умерла, — мне тогда было года четыре, и кое-что из того времени мне запомнилось, — я видела, как она занималась этим на моих глазах.

— Незадолго до смерти? А от чего Ребекка умерла?

— И снова мне приходится краснеть от стыда, мой господин. Кто-то из этих многочисленных мужчин наградил её отвратительной, позорной болезнью нанауа. Поняв, что скоро умрёт, мать привела меня за руку в монастырь и отдала на попечение сестёр. По правилам своего христианского ордена, монахини не могли отказаться принять меня. Но они, конечно, знали мою историю, так что все в монастыре относились ко мне с презрением, а о том, чтобы стать послушницей, не приходилось даже мечтать. Меня использовали как бесплатную прислугу, заставляя выполнять всю самую тяжёлую, грязную, унизительную работу. Но я, по крайней мере, имела там лежанку и не умирала с голоду.

— А где ты научилась читать и писать?

— Как я уже говорила, мать делилась со мной всеми теми знаниями, которые сама приобрела в школе. Кроме того, я с детства была внимательной и наблюдательной. Даже в монастыре, за работой, присматривалась и прислушивалась к тому, чему сёстры учили послушниц и других приличных девочек. Ну а когда мне показалось, что всему, чему могла, я уже выучилась, а терпеть колотушки да оскорбления больше не было мочи, я... взяла и сбежала.

— Ты удивительная девочка, Вероника, просто замечательная. Я чрезвычайно рад тому, что ты выжила в своих скитаниях и в конце концов пришла к... к нам.

Я помедлил, прикидывая, как лучше подойти к главному.

— Знаешь, хотя моя дружба с той школьной подружкой Ребеккой была непродолжительной, у меня почему-то сложилось впечатление, что это её мать была знатной белой дамой, а отец — как раз мавром, а вовсе не белым богачом, способным оказывать дочери покровительство. Но это не имеет значения. Главное в другом: твой отец — кем бы он ни был — скорее всего, мешикатль или ацтек. Таким образом, в твоих жилах, Вероника, смешалась кровь трёх народов. Думаю, как раз этим сочетанием и объясняется твоя необычайная привлекательность. Разумеется, относительно твоих дедушки и бабушки с материнской стороны я могу лишь строить догадки, основываясь на том немногом, что говорила сама Ребекка. Но вот твой дед по отцовской линии, если меня не подводит чутьё, был знатным мешикатль, человеком отважным, мудрым и поистине благородным во всех отношениях. Как раз от него ты унаследовала незаурядный ум и особенно — поразительную способность к чтению и письму. Если я прав, твоим дедом был мешикатль по имени Микстли. А точнее, его звали Миксцин, ибо он принадлежал к знати.

<p><strong>31</strong></span><span></p>

На сей раз наша армия продвигалась ещё медленнее, чем раньше, из-за того, что приходилось гнать глупый, упрямый, еле тащившийся и постоянно упиравшийся скот. Со временем это стало сказываться на дисциплине и боевом духе моих воинов, превратившихся на время в пастухов и погонщиков. Поняв это, я остановил армию, чтобы предоставить людям возможность заняться тем, чем и пристало заниматься воинам, — кровопролитием, насилием и грабежом.

Мы совершили нападение на городок, выросший на месте главного поселения древнего народа отоми. На их языке он именовался Н’т Тахи, однако белые люди дали городу своё название Целалла. До нашего появления город населяли испанцы вместе со своими слугами и рабами, но вот после нашего ухода Целалла, главным образом благодаря гранатам отважных женщин пуремпеча, превратилась, как и Тонала, в дымящиеся развалины, совершенно безлюдные: на руинах остались лишь трупы, причём, стараниями йаки, безволосые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ацтек [Дженнингс]

Ацтек. Книги 1-5
Ацтек. Книги 1-5

Жизнь ацтеков... Культ золота и кровавые ритуалы, странные обычаи и особое видение мира, населенного свирепыми духами и жестокими божествами. Но если ты родился в этой древней стране, то принимаешь такую жизнь как единственную, дарованную тебе судьбой. Вместе с героем книги мы пройдем экзотическими путями, увидим расцвет империи, восхитимся величием Монтесумы, правителя народа ацтеков, будем сокрушаться и негодовать, когда бледнолицые воины в железных доспехах высадятся со своих кораблей и пройдут с огнем и мечом по священной земле ацтеков. Цикл романов Дженнингса из разряда книг, которые однозначно получают читательское признание. Недаром этот его цикл стал общепризнанным мировым бестселлером.                                                    Содержание:1.1 Ацтек. Том 1 Гроза надвигается (Перевод: Виталий Волковский)1.2 Ацтек. Том 2. Поверженные боги (Перевод: В. Волковский)2. Осень ацтека (Перевод: Виталий Волковский)3.1 Кровь ацтека-1 Тропой Предков  (Перевод: Виталий Волковский)3.2 Кровь ацтека-2 Наследник  (Перевод: Виталий Волковский)4 Ярость ацтека (Перевод: Виталий Волковский)5 Пророчество Апокалипсиса 2012 (Перевод: Виталий Волковский)                                        

Гэри Дженнингс

Историческая проза

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы