Читаем Осень Европы полностью

Затем он снова оказался в машине, хотя не помнил, как туда попал, и перед ним в свете уличных фонарей и красных задних фар других машин замелькали незнакомые улицы, тянувшиеся в ужасную неизвестность, а Лео снова говорил.

– Я пытался, – сказал он. – Я пытался держать тебя подальше от этой квартиры, но пришлось импровизировать, и это не сработало. Твои друзья… Прости. Не сработало.

Сет открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но издал только безнадежный выдох. Он не знал, сможет ли когда-нибудь перестать дрожать.

– Я задолжал тебе по меньшей мере объяснение, – сказал Лео, но потом, казалось, не мог найти слов, потому что надолго замолчал. Они достигли сложной дорожной развязки с большим пабом посередине, и Сет догадался, что они на Арчвей. Лео миновал развязку и выехал на Арчвей-роуд, поднимаясь на пологий холм в направлении к северу от Лондона, к Хайгейту.

– Я оказался замешан… в одном непростом деле, – сказал Лео, когда они проехали под большим железным мостом, по которому высоко над Арчвей-роуд проходила Хорнси-роуд. – Не знаю, что это, и, чтобы разобраться, мне нужно вернуться в Европу, на материк. И мне нужна легенда.

Сет повернулся и посмотрел на Лео. Тот горько взглянул на него.

– Я раньше встречался с Рокеби Винус, – сказал он. Сет только продолжал таращиться, и он добавил: – Боюсь, все пошло немного не так.

Первые слова, которые Сет смог выдавить с самого Кингс-Кросс, были:

– Немного?

– Никто не должен был умереть, – зло ответил Лео. – Им нужен я; я не думал, что они втянут посторонних.

– Они?

Лео покачал головой.

– Не знаю. Мне говорили, что меня хочет убить Централь, но я не поверил. Еще мне говорили, что меня хочет убить контрразведка Великой Германии, и в это поверить проще, но я понятия не имею, за что, ведь я ничего плохого им не сделал. Я просто не знаю. Мне нужно вернуться на материк, поговорить с людьми, попытаться понять, что к чему в этом кошмаре.

Сет предпринял несколько попыток осмыслить услышанное, пока они ехали через Восточный Финчли и Северный Финчли, но слова как будто не складывались в голове. Казались просто шумом.

Он заговорил.

– Льюис. Анжела.

– Твои друзья? Мне искренне жаль. Если бы я мог это остановить, то остановил бы.

Сет начал шарить в карманах в поисках телефона.

– Нужно сказать родителям Льюиса…

Лео протянул руку, забрал телефон у Сета, открыл окно водителя и выкинул. Сет успел услышать только мгновенный слабый хруст.

– Прости, – ответил Лео на удивленный вдох Сета. – Никаких звонков.

Сет изумленно взирал на него, а затем обнаружил себя привалившимся к пассажирской двери, едва переводящим дыхание и чувствующим боль в подбородке. На лице Лео были царапины, а водитель позади яростно сигналил.

– Пожалуйста, не делай так больше, – сказал Лео. – Или по крайней мере дождись, когда я буду не за рулем.

– Кто ты? – выкрикнул Сет.

– Я Курьер, – ответил Лео. – И я в Ситуации. Я не желаю тебе зла. Мне нужна твоя помощь. На самом деле нам обоим нужна помощь друг друга, потому что теперь они будут охотиться и за тобой.

– Из-за легенды?

– Из-за того, что легенда для меня. Не знаю. Я сам ничего не понимаю. Они уже убили моего брата.

В машине надолго повисло молчание. Они уже были в Барнете, когда Сет сказал:

– Немцы.

– Не уверен, что это немцы. Мне сказали, что это они, и со мной в Берлине случилось кое-что… странное, некоторое время назад, так что это звучит вполне правдоподобно. Хотя это и бессмысленно.

Снова молчание. Они миновали Барнет и Поттерс-бар, въехали в сельскую местность Хертфордшира.

– Меня сейчас снова стошнит, – сказал Сет.

Лео замедлил машину, подъехал к обочине. Сет сорвал ремень, открыл дверь и выскочил. Проломился через изгородь в поле и побежал так быстро, как только мог.

– Не тупи! – услышал он позади крик Лео. – Тебе нужна моя помощь. Один ты не продержишься и двух дней.

Сет запнулся о рытвину и растянулся ничком.

– Эй! – позвал Лео. – Ты где?

– Я здесь, – ответил Сет. – Кажется, я сломал лодыжку.

* * *

– Всего лишь растянул, – сказал Лео.

– А, ну тогда все нормально, – сказал Сет. Они снова были в машине, затерявшейся где-то в сельской местности, погруженной в сон и темноту. Он понятия не имел, где они, но ему казалось, что в какой-то момент они свернули на восток. – Что случилось с твоим братом?

На миг ему показалось, что Лео вообще не ответит.

– Они пытались достать меня через мою семью, – наконец сказал он. – Отец попал в больницу. Брат оказался у них на пути.

– А как же моя семья?

Лео ничего не ответил.

– Нужно им помочь, – сказал Сет.

– Знаю, – Лео покачал головой.

– И?

– И мы поможем. Сперва нужно где-то передохнуть, – он бросил взгляд на Сета. – Мне как, придется тебя связать?

Сет задумался.

– Сперва помоги моему отцу и сестре. Тогда и поговорим.

* * *

Они остановились в «Трэвелодже» на окраине Бишопс-Стортфорд. Лео снял им номер на двоих, купил в магазине мотеля пластыри для лодыжки Сета и болеутоляющие, и они занесли сумки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расколотая Европа

Осень Европы
Осень Европы

Недалекое будущее. Под воздействием политических и экономических кризисов Европа распалась на бесчисленное множество крохотных государств, монархий, политий и республик. В этом новом мире бесконечных границ и новых законов Руди работает на странную законспирированную организацию Les Coureurs des Bois. Его жизнь – череда маленьких государств, бесконечная смена масок и паспортов, за которыми начинает стираться его собственная личность. Но на очередном задании все идет не так: Руди поручают вывезти из Берлина одного человека, но, прибыв на место, он находит в номере гостиницы лишь его отрезанную голову. Петля преследований и паранойи начинает затягиваться вокруг Руди, но за бесконечными конфликтами, за постоянно меняющейся политической картой начинает проступать силуэт по-настоящему страшного заговора, который перевернет не только жизнь главного героя, но и всей территории, некогда известной как Европа. Так начинается подлинный кошмар, в котором нельзя верить не только людям, но даже самой реальности, ведь, возможно, меняется и она.

Дэйв Хатчинсон

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги