Читаем Осень матриарха(СИ) полностью

"Чего они, трое-четверо, и дожидаются? - подумала Таригат. - Чтобы меня тотально припечатало истиной? Вот бы знать, нужно мне самой такое или нет".

И как раз на этом месте со своей партией вступил Керм.

- Когда я провожал мою старшую, моего магистра для чести, под землю, у неё была высокая цель, - сказал он с какой-то незатейливой интонацией, слишком простой для этих слов, для этого зала, для всей атмосферы. - Она всё ещё помнит о том?

- Помнит, - отозвалась женщина, потерявшая одно имя и готовая порвать в клочья другое. - Прикажешь сказать о том прилюдно?

- Разве тебе мог кто и когда приказать, - аньда покачал головой, усмехнулся.

- Что скажу о цели, - ответила Таригат медленно. - Хотела отдаться на волю судьбы? Обвинят в безрассудстве. Собиралась зачеркнуть одну жизнь, донельзя измаранную, и начать с чистого листа? Так это все в Эро давно поняли. Восстановить былую целостность Зеркала, заплатив ту цену, что спросят? Не дай Терги, обвинят в гордыне. Да, может быть, не нужно это ни нам, ни вам, и - много ли я нынче стою?

- Не прибедняйся, - ответил он с прежней интонацией. - Ты всегда ценила себя и ухитрялась брать с других самую высокую плату. А сегодня тебе только и давали понять, что стоишь ты незнамо сколько. Неимоверно.

"Я о том не знаю, только догадываюсь", - так и вертелось на языке женщины, но она удержала себя: не место и не время. - "Незнамо сколько - значит, нет цены, значит, можно устанавливать цену по своему произволу - золотое правило воскресного дивэйнского базара".

- Уж таки неимоверно? Магистр без власти, без сабли и даже без кольца?

"Дженгилю в тот последний раз хватило немногим большего".

- Что же, начнём торговлю, - продолжила Таригат. - Будем считать, что я пришла по ваши души, а вы - по мою именно ради этой цели. Но для начала: вы знаете обо мне куда больше, чем я о вас. Что значит Братство в Высокой Степи и вы в Братстве?

- Вся верхняя палата - наша, но мы в ней вроде англицких масонов или университетской альфа-бета-каппы, - похвастался Керм. - Царим по факту.

"Как подозреваю, аньда, твоё просторечие - такой особый знак. В смысле - иди вперёд, бей в барабан и не бойся беды. И прежний, властный голос ко мне очень кстати вернулся".

- Тогда я прошу, - сказала уже не совсем Таригат и не полностью Та-Циан. - Покажите мне свои знаки, какие приняты в эроском Братстве. И объясните при этом, как высоки те права, которыми вы сегодня не воспользовались.

К чести четверых, заминку они допустили совсем небольшую.

- Мать-Жрица Тергов - не власть, хотя нешуточное влияние, - ответила Ани-кахана. - Вроде вашего магистра, который для чести и одновременно по праву. Каким ты стать не успела.

И вынула из причёски стилет в чёрных ножнах, рассыпав косу по плечам.

"Я никто и нахожусь в зале ради сыновей", - послышался звук разумного ветра.

- Я один из легенов, но лишь постольку-поскольку соединяю знаки тех и этих и нахожусь под сенью теней, - произнёс Идрис. Вытянул из пазухи прямой нож, снял с пальца кольцо, что я приметила в первый день и уже не сводила с него глаз, надел на одно из перекрестий.

"До сих пор не понимаю во всех тонкостях, как вышло, но то был силт, который надлежало убить по крайней мере дважды. Хитроумно спаянный из колец Диамис и Джена, разве что камень другой. Ошибиться я вроде бы не могла".

- Мне очень неловко перед тобой, аньда-кукен, - сказал Керм. - Это я вытребовал оправы обоих перстней, когда ты спустилась вниз, к предкам. Открыл своё истинное звание Оддисене и, представь, получил что хотел. Потому что это Керм - здешний верховный леген в отсутствие магистра. Ты думаешь, нас не испытывают, прежде чем посвятить? А я вдобавок вас, непутёвых, полюбил: в Вард-ад-Дуньа все братья какие-то слишком правильные.

Карху-мэл он оставил где-то в здешней прихожей, но прямой кинжал по-прежнему болтался на двух ремешках с кольцами. Вынул его из ножен и протянул мне посеребрённым яблоком вперёд.

- Как тебя ни назови и как ни понимай, но ты - кровь Праматери Лилит, - вздохнул он. - Природная властительница и хозяйка своей судьбы.

- И в качестве бонуса можешь уйти на тот свет только суицидом, - жёстким тоном прибавила госпожа Ани.

XIX. ЗИМНЯЯ СКАЗКА

- На твоём месте, - добавила Ани-кахана, - я бы постаралась отыскать удобный и порядочный способ смерти и держала при себе неотлучно. Чтобы стало кому присмотреть, если тебе вздумается восстать из сухого остатка.

Перейти на страницу:

Похожие книги