Пустая штанина болталась у стремени, и Гарольд не слышал иной боли, кроме протяжного стона души. Под копыта невысокой лошади Холдстока послушно ложилась дорога прочь из города. Он смотрел на ее изгиб, теряющийся среди холмов, они стояли, затянутые дымкой, звали королевского инспектора, но он чувствовал, как в спину ему глазеет город, непокоренный, растоптавший его и выплюнувший. Это было больше чем досада. Поражение. Капитуляция. Гарольд отлично изучил себя. Даже перед лицом твари из ада, пожирающей его ногу, он знал, что не сыграет труса и будет драться до конца.
– Быть может, – заговорил он вслух, надеясь отогнать прилив внезапной лихости, – это и есть мое главное испытание? Должен же я когда-то повзрослеть? Или одной ноги, отданной за беспечную старость, мало?
В конце концов, королевский инспектор Холдсток прибыл сюда не один. Тень облечена всеми мыслимыми и законными регалиями, чтобы расследовать и вершить суд именем монарха. Тень! Гарольд обязан проверить тайник. Если тень жива, там непременно ждет письмо. Холдсток понимал, что оправдывает себя, но не мог устоять перед зовом опасности и мести. Никто не смотрел так, как они, в спину Гарольду Холдстоку. Среди вещей, оставленных Бёрном, лежал стальной половник. Шесть раз уверься. Не мешкай! Целься.
Рука нащупала конверт. Гарольд преисполнился уныния, обнаружив письмо, что спрятал в ночь пожара, однако на обороте плясали поспешно нацарапанные буквы: «Я в беде! Не мешкайте. Дом на холме Кривой Нос. Дети там!» Почерк принадлежал тени. Судя по кляксам и кривым строчкам, она торопилась. Ранена? За ней следили? Жива ли тень? Или пошла на корм очередной твари?
– Я не могу! – застонал Холдсток от лютой, кромсающей на части муки. По сравнению с нею боль в отрезанной ноге была комариным укусом. – Я не в силах помочь ей! Шесть пуль. С этим я выйду против всего города?!
Гарольд убедил себя прийти на Кривой Нос ночью.
Если тень мертва, порыв Холдстока не сделает ее счастливей.
И все равно Гарольд подготовился из рук вон плохо. Револьвер норовил вывалиться из-за пояса, приходилось постоянно его поправлять. Даже внезапность отказывалась сражаться на его стороне. Она презирала калек. Гарольд передвигался с великим трудом, опираясь на палку, принесенную Бёрном вместо костыля. Каждое движение отрывало больную ногу. И все же он пришел. Атака, даже такая, чрезмерно внезапная, глупая, требовала почтительности.