Анна сунула руку глубже и нащупала телефон. Был бы он кнопочный, все было бы уже позади. Два раза нажать на “1”, один раз на “2”. Смартфон значительно усложнял дело.
— Итак, Джо требует денег в обмен на молчание о тебе, — сказала она Лизе. — К сожалению, он попытался надавить не на того человека. Мари вложила все свои сбережения в семейный строительный проект и по уши в долгах. Она не в состоянии платить Джо. Но если он заговорит, она потеряет еще больше, и годы труда и жертв пойдут насмарку.
— Так ты убила его? — спросила Лиза Мари. В голосе звучало удивление — Лиза как будто до сих пор не осознала серьезности положения.
Анна осторожно провела пальцем по телефону, ища кнопку, которой он включается.
— Джо всегда был дураком, — сказала вдруг Мари. — И сейчас, и двадцать семь лет назад. Из тех, кто издевается над людьми ради самой издевки. Подставлялся сам и подставлял других, просто из любви к искусству. Но на твой вопрос отвечу: он действительно погиб, потому что упал. — Мари повела пистолетом. — Анна права. Я нашла Джо, когда выгуливала собак. Он лежал в яме, в Волчьем доле, и выл, как раненый зверь. Я помогла ему выбраться из капкана, отвела в наш сарай, перевязала рану. Когда он пришел в себя, то обнаглел, стал рассказывать о тебе, потребовал денег за молчание. Так что я заперла его, чтобы немного подумать. К сожалению, Джо умудрился сбежать. — Мари пожала плечами. — Шел проливной дождь. Джо плохо ориентировался на гряде. Да еще рана. Как бы то ни было, собаки быстро взяли след, и когда мы добрались до смотровой площадки, я спустила их. Джо кинулся бежать, несмотря на больную ногу. Наверное, в темноте и под дождем он не заметил обрыва. А потом… — Мари присвистнула, изображая падение, — бай-бай, Джо!
Она снова улыбнулась и распрямила плечи. Рассказ как будто доставлял ей странное удовольствие. Анна надеялась, что достаточно долго держала палец на кнопке, чтобы телефон ожил. Теперь дело за малым: позвонить, не глядя на экран.
— Конечно, лучше всего было бы избавиться от тела, — продолжала Мари. — Если бы Джо просто исчез, вряд ли кто-нибудь скучал бы по нему. Но Джо решил выпендриться и приземлился у ограды “Glarea” и к тому же на дереве, в нескольких метрах от земли. Мы не смогли до него добраться. Зато отыскали его машину и подогнали поближе к смотровой площадке, чтобы было похоже на самоубийство. О телефоне мы позаботились заранее. Да, кстати!
Она снова подняла пистолет и заговорила жестче.
— Давайте сюда мобильные, медленно и без резких движений.
— У меня нет, — сказала Лиза. — Разбился во время аварии.
Мари нацелила пистолет на Анну и увидела, что та сунула руку в карман.
— Не будет ли бывшая начальница полицейского участка любезна достать из кармана мобильный телефон и бросить его вон в тот угол?
Анна поняла, что ее разоблачили, и неохотно подчинилась. Телефон проехал по полу и замер рядом с мусорной корзиной.
— Авария, — сказала Лиза. — Это тоже вы?
Мари медленно кивнула, глядя на нее.
— Я еще на смотровой площадке поняла, кто ты, но не решилась спросить, рассказал ли тебе Джо про твоего настоящего отца. Ты упомянула, что вы собираетесь в каменоломню, и мы просто последовали за вами. Тормозная трубка погнулась от удара еще раньше, и чтобы она треснула, понадобилась всего-то пара легких ударов.
Мари замолчала и прислушалась. Открылась дверь, и по полу простучали чьи-то шаги. Мари пару раз сказала “мы” — значит, у нее есть сообщник. Шаги приближались, эхом отдавались в холле, и Анна вдруг уверилась, что сюда направляется Алекс Морелль. Алекс, который вложил все свои сбережения в строительство в Которпе. Увидел в этом последний шанс вернуть хоть что-то из того, что потерял. Анна вспомнила его эсэмэс. “Не знаю, когда закончилась моя жизнь, но я собираюсь вернуть ее себе. Чего бы мне это ни стоило…”
Анна представила себе мощного Алекса на сиденье “сааба” — Мари объясняет ему, куда поставить машину. Увидела, как он лежит под ее автомобилем и постукивает по днищу, проделывая дыру в тормозной трубке. Анна ощутила головокружение, почти дурноту. Шаги приблизились, кто-то нажал дверную ручку.
В дверях стоял Бруно Сорди.
Побелев, он посмотрел на Лизу, потом на Анну, а под конец — на свою жену с пистолетом в руке.
— О нет, — с несчастным видом вздохнул он. — Что нам теперь делать, дорогая?
— Я все продумала. Как насчет трагического пожара, на этот раз — с человеческими жертвами?
Бруно снова вздохнул и медленно кивнул.
— Другого выхода у нас нет.
Глава 61
Осень 2017 года
Бруно поставил семейный минивэн Сорди рядом с машиной Анны. Две большие немецкие овчарки выпрыгнули из багажного отсека лишь по команде Мари.
— Залезайте, — велела она Анне и Лизе, указывая пистолетом на багажник. — Сядешь спиной к заднему сиденью и поднимешь ноги, тогда у нее будет место у тебя между колен.
Анна повиновалась. Лиза села ей между ног, прижавшись спиной и затылком Анне к груди. Анна чувствовала, как дрожит молодая женщина, услышала, как та охнула, когда ее заставили прижать больную руку к боку.
— Спокойствие, — шепнула она Лизе на ухо.