Читаем Осенняя иллюзия полностью

– И я не знаю где она, я поспрашивал у других ребят, сказали, что не приходила, – Ромка повел плечами.

– Странно. Она не появлялась, почему? – я удивленно обвел взглядом все вокруг.

Я вышел из столовой и еще раз оглядел это слишком большое пространство.

И оно было пусто.

Пусто, если не считать, что кругом эту красивую природу заливал дождик.

Вдали в беседке сидела только та самая кошка, которую я увидел утром.

– Мишка, хватит мокнуть, иди сюда, тут такое, – позвал меня Ромка, и я увидел, что в руках он держит тарелку с пирогом.

– Я хочу вон этот кусок пирога, – Ромка показал на тарелку.

– Хорошо, тогда вот этот кусок мой, – показал я на другой кусочек.

– С какой стати он твой?

– Потому что он лежит как раз напротив меня, я его и возьму.

– Логично, – согласился Ромка, ухмыльнулся и быстрым движением повернул тарелку, – А теперь напротив меня! – заликовал Ромка, перекладывая этот кусок уже к себе в рот.

– Ты что, приехал сюда, чтобы наедаться до отвала? Ромка, я понимаю, что сытные пироги любого сведут сума, но знай же меру.

Дождь на улице усиливался, а мы продолжали сидеть в столовой, и Ромка похоже ел за весь лагерь.

Я налил себе горячий какао и подумал, – одеть бы сейчас шерстяные носки, которые мне мама положила в сумку, а я их вытащил, укутаться бы в теплый плед и пить вот этот какао, сидя и раскачиваясь на кресле-качалке, которое стояло у нас дома.

– Но где же Лерка, – вырвалось у меня, – куда она подевалась, ведь дождина-то, какой на улице льет?

Ромка меня не слышал, похоже, его уши и рот были полностью поглощены едой.

Только после того, как он доел капустный пирог, мы отправились к себе в комнату.

– Да, тебе с твоим обжорством, никакой характер не светит. Надо прекращать так есть.

– Это я от волнения за Лерку. Где она и что с ней, всегда вместе и теперь куда она делась? Мы не знаем.

Вот так, в догадках, мы просидели до обеда в комнате, и вышли на улицу, когда прекратился дождь.

Через некоторое время мы и узнали, что сегодня день отъезда, и Лерка уезжает домой, сразу после тихого часа.

Она не вышла к нам с утра, потому что переживала, да и мы об ее отъезде совсем позабыли.

За этот месяц мы сильно привязались друг к другу и считали себя большими друзьями, и совсем не думали о предстоящем расставании.

– Ребята, вы обязательно сходите к тому дому. Трава на том лугу выше колен, густая и зеленая, и вы должны это увидеть. А сколько там цветов! И все они разные, одни лиловые, другие белые. Красота, да и только, – Лерка говорила с грустью в глазах, – Ведь у нас так и не получилось всем вместе, втроем, сходить к этому дому.

– Лерка, хорошо, – Ромка давал ей обещание с гордым, но хмурым видом, – Завтра же с Мишкой пойдем туда, не волнуйся, все выполним, все проверим и разведаем.

Вот так мы уже заскучали вдвоем, сидя вечером в беседке, и вспоминая, как Лерка один раз забралась в нашу комнату через окно. Мы были просто удивлены, а она с большим нетерпением рассказывала нам свои истории.

Как мы шли по деревне, Лерка была впереди нас, а мы ползли за ней, словно черепахи.

– Всегда знала, что вы слабаки! – говорила она нам шутливо, а сама продолжала идти впереди, так целеустремленно и быстро, что косы ее подпрыгивали от каждого шага.

– Мы не заблудились? – поинтересовался у нее Ромка, – Нет, мы, наверное, заблудились.

Я плелся сзади, и думал, когда же она устанет и наконец-то остановится. А Лерка все шла и смотрела только вперед.

Мы шли по деревне и любовались не только небесной синевой, но и персиками, которые неизвестно откуда росли вдоль обочины. Огромные, бархатистые и сочные персики, они висели на ветках и ждали, когда мы их сорвем.

Такие приятные воспоминания всплывали в нашей памяти один за другим, и мне, и Ромке, не терпелось дождаться утра и пошагать к тому дому.

На следующий день, утром, выйдя из столовой, я увидел все ту же кошку, сидевшую смирно на скамейке в беседке.

– Ромка, посмотри, похоже, эта мадам или мадмуазель ждет именно нас, тебе так не кажется, – я повернулся в Ромкину сторону.

– Ну, не знаю, давай подойдем к ней, а там и видно будет.

Мы направились в сторону беседки, но это маленькое существо, резко шмыгнула к забору и мотнула головой, словно зовя нас за собой.

Мы полезли в дырку забора, шагая за кошкой, наугад, наобум, куда бы она нас не повела.

Путь оказался далеким и изнурительным, ведь по сравнению со вчерашним днем, сегодня прямо с утра жарило солнце, которое за время нашего похода разгоралось все жарче и жарче.

Пройдя через всю деревню, мы вышли на дорогу, по которой ехали на автобусе в наш лагерь.

Догадаться было не трудно, что эта самая кошка, вела нас именно в тот дом.

И это было хорошо, с одной стороны, что мы шли туда, но и одновременно, немного страшновато, ведь мы шли одни в какую-то неизвестность.

Кошка бежала впереди, время от времени, оборачиваясь и глядя на нас, будто проверяя, идем мы за ней или нет.

А что нам оставалось делать?

Конечно, мы, как могли, пытались догнать ее, идущую впереди. А сама кошка в этот момент, была похожа на Лерку, только без косичек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Фантастика / Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Ужасы и мистика / Прочие приключения
Усы
Усы

Это необычная книга, как и все творчество Владимира Орлова. Его произведения переведены на многие языки мира и по праву входят в анналы современной мировой литературы. Здесь собраны как новые рассказы «Лучшие довоенные усы», где за строками автора просматриваются реальные события прошедшего века, и «Лоскуты необязательных пояснений, или Хрюшка улыбается» — своеобразная летопись жизни, так и те, что выходили ранее, например «Что-то зазвенело», открывший фантасмагоричный триптих Орлова «Альтист Данилов», «Аптекарь» и «Шеврикука, или Любовь к привидению». Большой раздел сборника составляют эссе о потрясающих художниках современности Наталье Нестеровой и Татьяне Назаренко, и многое другое.Впервые публикуются интервью Владимира Орлова, которые он давал журналистам ведущих отечественных изданий. Интересные факты о жизни и творчестве автора читатель найдет в разделе «Вокруг Орлова» рядом с фундаментальным стилистическим исследованием Льва Скворцова.

Владимир Викторович Орлов , Ги де Мопассан , Эммануэль Каррер , Эмманюэль Каррер

Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее