Читаем Осенняя иллюзия полностью

Вот так мы и договорились, что уже подъехали к нашему «Солнечному» лагерю, где на улице нас уже встречали и вожатые, и ребята постарше нас, которые всем своим видом показали нам, что мы еще салаги, и что они тут главные.

Несмотря на такое приветствие, этот вечер был просто сказочным: уютные комнаты на двух человек, большая территория и хороший ужин, прямо как шведский стол.

Ромка притащил на наш столик кучу еды, и мы сидели вдвоем, поедая все это и оглядываясь по сторонам, наблюдая за остальными ребятами.

Вдалеке от нас чуть ютясь, сидела невзрачная девчонка.

Тихо, опустив голову, она что-то доставала из своей тарелки.

Вокруг нее все смеялись, а она плакала, но молча, копошилась в еде.

– Лерка, ешь уже, это все для тебя, – кричали ребята, обращаясь к этой девчонке.

– Не копошись, эта еда под стать тебе, – доносилось с другой стороны.

Похоже, эту девочку звали Лера, раз все вокруг называли это имя.

Я посмотрел на Ромку, который жадно запихивал в рот сырники, политые сметаной и джемом, и не успел ничего сказать, как Ромка меня опередил:

– Мишка, ты чего, дай хоть поесть нормально, – у Ромки от одного моего взгляда выпал кусок сырника изо рта.

– Ей не дают поесть, а ты тут давишься. А ну, давай прекращай запихивать в себя все подряд, – завозмущался я.

У Ромки опять затуманилось лицо, оно нахмурилось так, словно сейчас хлынет огромный дождь.

Я не стал долго думать, встал и направился к той самой Лерке.

Она сидела, вся заплаканная, с опущенной вниз головой.

Ее большие косы свесились на стол, и по виду она мне напомнила ежика, свернутого в клубок и растопырившего свои иголки кверху.

– Хватит ныть, оставляй здесь свою тарелку и пошли вон туда, за наш столик, – сам не зная как, я выпалил эту фразу, без запинки, на одном дыхании.

Я повернул голову в сторону нашего столика и продолжал:

– Вон, видишь, там мой друг Ромка, пойдем, пока он не успел все съесть.

Девчонка подняла вверх голову, посмотрела на меня своими большими заплаканными глазами, и сказала:

– Меня зовут Лера, Валерия. А тебя как? И спасибо тебе большое.

– Я Мишка, мы тут с другом вдвоем, приехали сегодня в лагерь. Пошли, сядешь за наш столик и будешь всегда там сидеть, пока мы в лагере.

Вот так, в нашей компании появилась девчонка.

Такого даже представить ни я, ни Ромка мы не могли.

С одной стороны она теперь будет постоянно таскаться за нами, а с другой стороны, мы спасли ее от издевательств и насмешек, и это очень хорошо.

В разговоре, теперь уже за нашим общим столом, мы узнали, что Лера здесь находится целый месяц, родители тоже купили ей путевку на две смены.

Сначала я даже обрадовался, – ну еще месяц я смогу потерпеть эту девчонку.

Лера была младше нас на год, но, несмотря на то, что ей было всего 12 лет, в разговоре она вела себя умно и достойно, слушала нас, не перебивая, как это постоянно мог делать Ромка. То есть, она вела себя, как взрослая.

Моя первая ночь на чужом месте для меня длилась очень долго.

Ромка, тот еще жук, заснул сразу же и лежал, не шевелясь, только посапывал, уткнувшись в подушку.

Я наблюдал за ним, и думал – как он сладко спал.

Конечно, он съел за один вечер все лагерные запасы еды, зато я не могу сейчас уснуть, ворочаюсь с боку на бок, прислушиваюсь к каждому шороху, и в голову лезут всякие мысли.

За окном, от теплого ветра, качались, и словно переговаривались друг с другом, большие деревья.

Наконец-то я стал засыпать, думая об этом теплом ветре, о завтрашнем дне, когда я смогу убежать в то самое чистое поле и рухнуться в густую траву, и смотреть на небо, на солнце и просто тихо мечтать, мечтать и мечтать…

После завтрака нас собрали вожатые, еще раз представились для тех, кто вчера не запомнил, как их зовут, объявили о распорядке дня на сегодня и отпустили нас, новеньких ребят, знакомиться с территорией, да и с другими обитателями лагеря.

До обеда мы были полностью свободны и просто так скитались по лагерю.

Ромка искал, где можно взять велосипеды, но так мы ничего интересного не нашли.

Зато я оказался прав, сказав про лагерную библиотеку, которая действительно тут была и Ромка, узнав про это, мигом помчался туда.

Долго он там не задержался, потому что запах еды переманил его на свою сторону, в столовую, и теперь мы снова, втроем, сидели за одним столиком и поедали изыски кулинарии.

После обеда мы отправились в местную беседку, которая находилась здесь, на территории, и, расположившись в ней, начали рассуждать о планах на это лето.

– В деревне есть заброшенный дом, который стоит прямо при въезде, ты ничего об этом не знаешь?– спросил я Леру.

– Я немного слышала о нем, но он не заброшенный. Говорят, что там живет старый дед, и ему вроде около 100 лет, но он никогда не выходит, сидит дома, никто его не видит, но все знают, что он там есть, потому что вечером в этом доме зажигается свет.

Я прямо весь передернулся от Леркиного рассказа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Фантастика / Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Ужасы и мистика / Прочие приключения
Усы
Усы

Это необычная книга, как и все творчество Владимира Орлова. Его произведения переведены на многие языки мира и по праву входят в анналы современной мировой литературы. Здесь собраны как новые рассказы «Лучшие довоенные усы», где за строками автора просматриваются реальные события прошедшего века, и «Лоскуты необязательных пояснений, или Хрюшка улыбается» — своеобразная летопись жизни, так и те, что выходили ранее, например «Что-то зазвенело», открывший фантасмагоричный триптих Орлова «Альтист Данилов», «Аптекарь» и «Шеврикука, или Любовь к привидению». Большой раздел сборника составляют эссе о потрясающих художниках современности Наталье Нестеровой и Татьяне Назаренко, и многое другое.Впервые публикуются интервью Владимира Орлова, которые он давал журналистам ведущих отечественных изданий. Интересные факты о жизни и творчестве автора читатель найдет в разделе «Вокруг Орлова» рядом с фундаментальным стилистическим исследованием Льва Скворцова.

Владимир Викторович Орлов , Ги де Мопассан , Эммануэль Каррер , Эмманюэль Каррер

Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее