Читаем Осенние расследования полностью

«Вообще-то, то, что Севочки не видно у озера сейчас, не означает, что его там не было и нет», – вкрадчиво подсказал мне внутренний голос. Воображение тут же нарисовало расходящиеся по водной глади круги, а в центре – поднимающиеся из глубины пузырьки.

Я предпочла игнорировать этот нехороший намек и продолжила расспрашивать Нонну Игоревну:

– Кто такой Вениамин Кондратьевич?

– Наш постоянный гость, он с супругой приехал вчера утром. Вениамин Кондратьевич заядлый рыболов, дай ему волю – с рассвета до заката будет с удочкой сидеть.

– Говорите, вчера приехали?

Я подумала: если мы не можем понять, куда и как вдруг пропал Полонский, может, надо выяснить, почему он исчез? Была же какая-то причина? И возникла она, похоже, внезапно. Еще вчера, когда мы гуляли по лесу, Сева планировал наше совместное времяпрепровождение на выходные. Обещал сводить меня на ягодные полянки и показать блиндаж времен Великой Отечественной…

– Вчера, как и вы с Севочкой, только раньше – еще утром, – уточнила время прибытия заядлого рыболова Нонна Игоревна. – Вас я встретила в полдень, Олечку – в половине десятого, а Вениамина Кондратьевича с Ларисой Ивановной – в девятом часу.

– Еще и Олечка какая-то объявилась?

– Почему – какая-то? – мадам Полонская обиделась за неведомую мне Олечку. – Очень милая интеллигентная женщина, дипломированный переводчик, в торгово-промышленной палате работает. Прекрасно образованная, деликатная, с хорошими манерами. И появилась она не вдруг, а предупредила о своем приезде.

– И где эта прекрасная женщина сейчас?

– В своем бунгало, я полагаю. – Нонна Игоревна пожала плечами.

– Так не у нее ли Сева? – подмигнула я.

– Нет, Олечка не видела Севочку ни сегодня, ни вчера, я ее уже спросила. – Мадам Полонская вдруг глянула на меня виновато: – Я отвела Олечке тот домик, в котором планировала поселить вас с Денисом. Ты не в обиде?

– Да с чего бы, мне и тут хорошо, а даме повышенной интеллигентности и деликатности в уединении, наверное, комфортнее, – отговорилась я.

А сама подумала, что надо бы посмотреть на эту даму и старика-рыболова с супругой. Уж слишком безобидными они выглядят по описанию Нонны Игоревны. Что, если невинными овечками прикидываются злые волки? Вайлд энималс, как сказал бы Кортес.

Севе Полонскому уже случалось впутываться в криминальные истории. Может, он опять во что-то вляпался?

Спрашивать об этом Нонну Игоревну не имело смысла: любящий и заботливый сын не стал бы тревожить маму рассказами о своих проблемах.

«Сами разберемся, – поддержал меня внутренний голос и тут же принялся командовать: – Ну, дом осмотрели, пора пройтись по территории!»

– Пойду-ка я, пожалуй, прогуляюсь, – сказала я.

– И я! – заторопилась Нонна Игоревна. – Обойду все домики, поспрашиваю, не видел ли Севочку кто-нибудь из гостей.

– Обратите особое внимание на красивых молодых женщин, – посоветовала я. – Не зря же говорят – шерше ля фам!

– Ах, если бы! – невпопад ответила Севина мама, уже убегая.

Я проводила ее задумчивым взглядом. Что это еще за «ах, если бы»? Сева перестал интересоваться красивыми молодыми женщинами?

– Фам фаталь! – донеслось из открытого дверного проема.

Я оглянулась на голос и снова зашла в комнату Севы, смекнув, что там есть кое-кто, с кем можно поговорить о его женщинах! Правда, не по-французски. В отличие от пернатого полиглота, этого языка я не знаю.

Я подняла корзину, надежно утвердила ее на столе, откинула крышку – и из-под нее тут же настойчиво полезла голова с хохолком. Я дождалась, пока попугай выберется на верхний край корзины, и сказала ему:

– Привет. Нам нужно поговорить.

– Хэллоу. Ду ю спик инглиш?

– Давай по-русски, – попросила я. – Ты, часом, не в курсе, где Полонский?

– Поланд?

– Поланд – это Польша по-английски. Сева точно не там, и я просила по-русски, – напомнила я, начиная раздражаться.

Разговаривать с попугаем – так себе тест на нормальность, но я не забыла, что однажды допрос Кортеса помог мне раскрыть преступление. Уж не знаю, насколько попугаи умные-разумные, но этот конкретный пернатый товарищ – живой аналог диктофона, он прекрасно запоминает то, что слышит. Конечно, вряд ли Сева специально делился с питомцем своими планами, но мог случайно обронить что-то такое…

– Сева, – сказала я, садясь на стул, чтобы глаза попугая оказались на одном уровне с моими. Он, впрочем, тут же очень подозрительно их отвел. – Где Сева?

Допрос попугая – дело непростое, требующее терпения и определенных навыков. К счастью, у меня они имелись.

– Слушай меня внимательно. – Я качнулась ближе и произнесла по слогам: – Се-ва. Се. Ва.

– Се се[2], – откликнулась Кортес. Немного поразмыслил, вертя башкой, и разговорился: – Пхи се. Биень се. Лян се[3].

– Это по-китайски, что ли? Не то. – Я помотала головой. – Не нужны мне все возможные се, что бы они ни значили. Меня интересуется только Се-ва. Полонский.

– Полон и просторен край! Одно лишь горе… – объявил попугай.

– Вижу, при тебе читали стихи Цветаевой, в приличном обществе вращаешься, – одобрила я. – Хозяин твой где, я спрашиваю? Куда ушел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вакантное место райской птички
Вакантное место райской птички

Правда ли, что некоторые дома приносят своим владельцам горе? Даша Васильева не боится черных кошек, не опасается цифры тринадцать, любит понедельники и не верит в проклятые дома. Но особняк, который соседствует с ее коттеджем, на самом деле несчастливый. В нем постоянно меняются хозяева и со всеми произошло нечто нехорошее. Вот и сейчас у Карины Буркиной, очередной владелицы злосчастного подмосковного дворца, пропал младший сын Валерий. Свекровь хозяйки Светлана Алексеевна прибежала к Даше за помощью. Васильева согласилась помочь Буркиным. И тут выясняется, что полковник Дегтярев давно знает эту семью, и познакомился с ними при весьма странных обстоятельствах: много лет назад Светлана Алексеевна, попросила Дегтярева помочь изменить фамилию невестки, а внуку Кирюше еще и отчество! Даша уверена, что эти ниточки из прошлого помогут в поисках Валерия. Но сейчас она понимает как справедлива пословица: маленькие детки – маленькие бедки, подросли детки – подросли и бедки.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы