Читаем Осетинские народные сказки полностью

Слуги повели девушку по нехоженым дорогам, завели ее в чащу леса и собрались было убить, но вдруг увидели дом, а у ворот дома стоит некий старик. Он тоже заприметил их и говорит:

— Вы устали, погостите пока у меня!

Слуги алдара зашли в дом незнакомого им человека. Он поставил перед ними хлеба-соли, а затем расспросил их, откуда они и куда направляются. Слуги алдара рассказали ему все:

— Алдар никого на свете не любил так, как свою дочь, но к ней повадился какой-то отступник бога и обманул ее. Поэтому алдар отправил свою дочь, чтобы ее убили. Мы должны ее убить, а плечевую кость ее доставить алдару на съедение.

Старик выслушал их и сказал:

— Я старик, живу в одиночестве посреди леса, а вы — бедные люди. Не убивайте ее, я дам вам столько добра, что вы проживете безбедно всю свою жизнь, а вместо ее плечевой кости отнесите отцу плечевую кость косули, и вы останетесь перед богом безгрешными.

Они согласились, оставили девушку у старика, а сами получили от него скотины столько, сколько могли погнать ее впереди себя. Вернулись они на землю алдара, а его самого накормили плечевой костью косули взамен плечевой кости его дочери.

А этим стариком был тот самый молодой человек. Он вернулся с дочерью алдара в дом старухи-ведуньи, и на окраине села они за ночь выстроили замок. Прожили там какое-то время, затем оставили свой замок старухе-ведунье, а сами направились к родителям молодого человека.

По дороге они заехали за дочерью белого уаига, застали у нее златокудрую девушку и мальчика сереброчубатого. Встреча была радостная. Они прожили там несколько дней, а затем выступили в путь, чтобы вернуться в дом родителей молодого человека.

До их возвращения алдар и его жена настолько состарились, что не могли даже вставать со своих постелей. Молодой человек стукнул подсвечником об землю, и состояние его родителей стало в семь раз лучше, чем было.

Целую неделю пировали в алдарском доме люди. Сколько времени они прожили, кто это знает, а затем молодой человек сказал своим женам:

— Я отправляюсь в балц.

Вторая жена ему говорит:

— Ты-то отправляешься в балц, а со мной что будет? Ведь срок мой наступает.

Он посоветовал жене, чтобы она вышла в степь, построила себе дом и до его возвращения никого не впускала к себе, никому не открывала дверь. А сам направился своей дорогой. Когда жене пришло время рожать, она отправилась в степь и построила себе дом. Тем временем перед ней предстал некий мужчина в облике ее мужа. Он схватил родившегося мальчика и исчез. Второй ребенок оказался девочкой.

Сколько времени прошло, кто его знает, но однажды явился ее муж. Жена открыла ему дверь, и он зашел. Увидев девочку, он спрашивает ее:

— А куда девался сын твой?

Она ему ответила:

— Ты же сам похитил его!

Он ничего больше не сказал. Вместе они вернулись в дом свой. Муж сразу понял, что это проделка первой его жены. Ночью он зашел к ней и сказал ей:

— Неси нож, зарежем своего сына.

— Муженек, ты лишился ума, что ли? Что ты говоришь? — спрашивает его жена.

А он ей отвечает:

— Если мы смываем кровь кровью, то мы должны это дело довести до конца.

Жена поняла, о чем идет речь, и сказала своему мужу:

— Я не смывала кровь кровью, но я решила тебя испытать. Сейчас твой сын находится в объятиях своей матери.

По этому поводу и по поводу приглашения старого уаига алдар устроил кувд, на котором пировали и веселились целую неделю.

И до сих пор они живут.

Хорошая была жизнь. И вы живите хорошо до их возвращения!

61. Три брата и женщина

Давным-давно жили да были три брата. Однажды старший брат задумал отправиться в балц и наказал своим двум младшим братьям:

— Вот вам меч. Воткните его в определенном месте. Если в течение года ои не покроется ржавчиной, то знайте, что я здоров и весел. Если же за это время меч начнет покрываться ржавчиной, то знайте, что я нахожусь в очень тяжелом положении, и вам нужно отправляться искать меня.

Наказав так своим братьям, он снарядился в дорогу, попрощался с ними и уехал.

Ехал он, ехал и доехал до одного села. Решил он в этом селе заночевать. Он постучался в один дом, и его пригласили войти. Хозяйка дома была вдова. У нее было три дочери, одна другой краше.

Утром он направился по своей дороге дальше. Кто может знать, кроме бога, сколько времени он ехал, и доехал он до развилки трех дорог. Направился он по второй дороге. Сколько времени он ехал, это, должно быть, и бог не знает, но вечер застал его под одним дубовым деревом, и он на ночлег остановился там. Развел под деревом костер и стал греться у огня.

Вдруг на вершине дерева раздался шорох. Он посмотрел наверх и увидел, что там какая-то женщина дрожит от холода. Она обращается к нему сверху:

— Я умираю от холода. Разреши мне погреться у твоего костра!

Он отвечает ей снизу:

— Слезай и погрейся!

— Меня съедят твои звери, — говорит она. — Вот тебе ветка, проведи ею по губам своих зверей.

Он взял ветку, которую сбросила ему женщина, провел ею по губам собак, и они тотчас окаменели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей