Читаем Осетинские народные сказки полностью

Старший охотник вошел в свою комнату и говорит своей жене:

— Сними-ка с моих ног чувяки!

Та сняла его чувяки, и из одного чувяка выскочила женщина.

— Видишь, я принес тебе женщину, которая будет работать вместо тебя, — говорит муж. — Ты считаешь меня малосильным, но спроси эту женщину, какой я малосильный. Какой подвиг она совершила: перевернула одной рукой на другой бок лисицу, которую не могли перевернуть двести человек! А я принес ее тебе вот сейчас в своем чувяке. Почему же в таком случае ты бесславишь меня? На свете, я думаю, не будет равного мне по силе.

Жена его расхохоталась во весь голос и говорит ему:

— Не считай себя непобедимым силачом! Если будешь искать силача сильнее себя, то найдешь его.

Муж почувствовал себя оскорбленным и сказал жене:

— Если на свете есть силач сильнее меня, то я покидаю тебя!

И он сейчас же выступил в путь искать силача сильнее себя. Шел он, шел, и бог навел его на великана, у которого на одном плече была оленья туша, а на другом — целое дерево с корнями и ветвями.

— Дорога твоя да будет прямой, бравый молодой человек! — приветствует его великан. — Куда ты путь держишь?

— Да будет дело твое правое! — отвечает тот. — Иду, чтобы найти силача сильнее себя, и буду идти до тех пор, пока не встречусь с ним.

— А если ты такой силач, то подожди меня! — говорит ему великан.

Он остановился, подождал великана. Тот подошел и засунул его в свой карман. Но он прорезал в кармане великана дыру, соскочил на дорогу и опять пошел дальше по своей дороге, а великан ничего не заметил.

Идет силач дальше и встретился с другим великаном, братом первого.

— Да будет путь твой прямой, бравый молодой человек! — приветствует его тот.

— Да будет дело твое правое! — отвечает силач.

— Куда идешь?

— Иду искать силача сильнее себя.

— И никто тебе еще не повстречался?

— Нет, — ответил силач.

Великан схватил его и сунул в свой карман. Силач проделал и у него в кармане дыру и соскочил на дорогу. Этот вели-кан тоже ничего не узнал. А силач снова идет дальше по своей дороге, и встретился ему третий великан, старший из трех братьев.

— Да будет путь твой прямой, бравый молодой человек! — приветствует силача старший великан.

— Да будет дело твое правое! — отвечает ему силач.

— Куда идешь? — спрашивает великан силача.

— Иду искать силача сильнее себя, — отвечает силач.

— И никто тебе еще не встречался?

— Нет, — сказал силач.

У великана дрогнуло сердце, он бережно взял силача и зажал в руке, а затем из грудного кармана достал кошелек, положил силача туда и вернулся домой.

Три великана развели костер и в трех котлах сварили три оленьи туши.

У великанов была мать. Младший великан говорит ей:

— Матушка! Вот для твоей забавы я принес мальчика, полюбуйся на него!

Он сунул руку в карман свой и...

— Увы! — говорит он, — мой карман продырявился по твоей вине, и он выпал по дороге.

— Ты ничего не можешь уберечь! — говорит второй великан, — Я его принес — вот!

Он сунул руку в карман, ничего не нашел и говорит своей матери:

— Увы, матушка! И у меня карман бешмета дырявый. Он выпал из кармана по твоей вине, иначе ты могла бы благодаря ему проводить жизнь свою весело.

Тогда старший великан говорит своим младшим братьям:

— Вы еще молоды и должны молчать, если сами небрежны. Смотрите: вот я его принес!

И он подал его матери. Мать их от восторга лишилась сна.

— Благодарение богу! — говорила она. — Сыновья все время бродят, дома не бывают, и теперь у меня есть собеседник, с которым можно коротать время в разговорах.

Утром сыновья ей сказали:

— Нам нужно еще побродить и молодого человека мы забираем с собой. Один из нас направляется на вершину Уарпа, другой — на вершину Уазы, а третий — на вершину Кариу, и там мы будем им забавляться: дуновением своим мы будем перебрасывать его друг к другу.

Мать не отдала его сыновьям, и тогда старший сын предупредил ее:

— Это — такой народ, что если ты не сумеешь спрятать его, то он у тебя сбежит.

Мать прятала его под сапеткой, прятала его и под решетом, но он убегал.

Затем на старуху напал сон, и, боясь, что силач сбежит, она положила его в свой наперсток, наперсток надела на свой палец и уснула, положив руку под изголовье.

Силач ножичком стал царапать в наперстке, продырявил его, вылез оттуда и пустился бежать, чтобы добраться скорее до дому. Утром мать великана, не найдя силача в наперстке, пустилась за ним в погоню и напала на его след. Она нагнала было его, но он повстречался в степи с неким одноруким, который вез на двенадцати арбах соль, пристегнув их к единственной своей руке, и обратился к нему:

— Меня преследуют, чтобы съесть. Прибегаю к твоей помощи, отдаюсь под защиту матери твоей и отца твоего!

— Не бойся! — говорит ему однорукий. — Залезай на арбу и спрячься между мешками!

Однорукий шел впереди, таща за собой соли двенадцать арб, и в то же время он мял воловью кожу на чувяки.

Мать великанов добежала до него и спрашивает:

— Не встречался ли тебе путник?

— Не видел и не встречал никакого путника, — отвечает он ей.

— Как же ты не видел его, если он бежал по этой дороге?

— Никого я не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей